英汉动物习语隐喻异同及英译汉翻译策略——以汉语中十二生肖为例

来源 :哈尔滨师范大学社会科学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xionglongyan0817
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在汉英文化中,人们都习惯将动物的部分特征与人的某些品质联系起来,形容或比喻人的特征及属性,即动物隐喻。由于文化、历史、地理等因素的差异,英汉动物隐喻中既有喻义共性又有文化个性。文章以汉语文化中的十二生肖隐喻为例,介绍汉英语言中动物习语隐喻的异同,分析研究相应的英译汉翻译策略,帮助读者更好地进行隐喻含义转换。
其他文献
问题描述见2002年第1期杂志。问题分析这次的题目很简单,参赛者也较多,但可惜的是大多数参赛者的程序都无法通过所有的测试数据。本题的关键之处在于思路要清楚,且必须非常细
期刊
记者:10年前您能预见到今天Java的成功局面吗?
有关明代司法诉讼解决的具体过程以及国家的统治理念和地方社会是怎样结合起来一直研究不多.本文以成化年间徽州府祁门县谢氏发生的诉讼为例,对明代地方司法实况进行实证性研
赫尔曼·麦尔维尔一生的小说创作,大致可以分为前期的长篇阶段和后期的短篇阶段.《文书巴托尔比》是麦尔维尔的第一篇短篇小说,关于这篇作品与他前期创作之间存在的联系,
祝尧所宗的古赋为有先秦两汉赋风的抒情赋."祖骚宗汉"和"以情为本"构成了祝尧的古赋论,体现了他将诗教与情教、诗教与赋教合而为一的意图,反映了元代汉族知识分子既希望元代
<正> 微软公司的NET框架为Web服务安全需求的关键——认证、授权、数据保护及认可提供了支持,这些特性用于确保Web服务的事务处理不被侦听。NET框架为开发者提供了必要的工具
记得几年前,友人从海外发来电子邮件, 其中的“BTW”一词让我颇觉陌生。我疑心这是一个寻常的语气词或连接词,却寻遍词典而不得。同是学语言专业出身,我惟恐这个怪模怪样的东
<正> 经营网站的门槛相差很大,有的只需在网上做个完全免费的个人网页就可以经营网站了,但有的须投资上千万才能建成一个网站,不过投资的多寡与运营成功的概率并无简单的比例
自1998年起.关于“传统瀑布模型和敏捷编程孰优孰劣”的争论就从来没有停息过。如果这种争论只是停留在理论层面(更可怕的是.停留在感情层面).则它对软件开发人员毫无意义。争吵