Trademark Translation under the Cross-cultural Perspective

被引量 : 0次 | 上传用户:goubo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标翻译在西方国家的历史比较久远。而在中国,商标翻译开始于改革开放之后。中国加入世界贸易组织之后,越来越多的中国公司走向世界市场。由于中西方文化存在的差异,跨文化视角下的商标翻译迫在眉睫。本论文主要研究了跨文化视角下的商标翻译,旨在吸引消费者的注意近而到达促使消费者消费的目的。
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
教育公平是我国构建社会主义和谐社会的重要内容和根本保障,但客观存在的地区、城乡和学校差别导致了基础教育发展不均衡,城乡教育的不均衡发展主要表现在教育资源的不公平,
中国五六十年代的政治抒情诗因为它特有的时代性、苍白性和狭窄性,在如今看来所具有的文学价值很小。匈奴“上帝之鞭”于欧洲建立的王朝,在引起当地多米诺骨牌式的民族大迁移后
从英汉翻译的角度来看,英语定语从句的翻译是英汉翻译中的重要组成部分。本文以美国著名诗人短篇小说家爱伦·坡的著作 The Black Cat 为案例进行英语定语从句的翻译探讨,对比
在一个女性网站上看到这样一个专题讨论: “如果让你遇见十年前的自己,你要对她说什么?”于是想到十年前的我,十岁,还是一个小学四年级的学生,黄毛丫头一个,小小的个子,桀骜
致谢/广东省深圳明德实验学校刘爱红老师rn执行/李婉宇崔琦惠穿堂风陈九昂rnpoetry文学社团招新啦!赞同YES否定NO,依次回答以下问题,达成5项以上你就能参加我们的文学社团,变
期刊
美术源于生活,让美术贴近学生的生活,可以使我们的美术教学取得最大的教育效果,使学生懂得生活,热爱生活,充分挖掘学生最大的潜力,使学生得到更加全面的发展.
摘要:针对中职学校德育教育遭遇“曲高和寡”的窘境,德育快乐体验法开辟了德育教育新路径,本文主要论述了德育快乐体验法的内涵、主要做法、师资保障以及德育快乐体验法的影响与成效。  关键词: 中职学校 德育 快乐 活动  G711  近年来,随着社会经济发展和就业压力的与日俱增,企业对中职毕业生的综合素质提出了更高的要求,中职生德育教育显得尤为重要。面对中职德育教育“曲高和寡”的现象,各中职学校也在不断
简·多伊决定用一种离奇的方式报复丈夫的出轨.她在英国伯明翰市中心竖起一块广告牌,宽3米,长达6米.
通过详细的文献研究,阐述对蒙药七味广枣丸的传统应用及其近年来相关药理作用、化学成分、质量控制等现代研究进展进行了文献综述,为该蒙药的进一步研究、推广及开发应用提供