论文部分内容阅读
2009年4月商务部、文化部、新闻出版总署、广电总局等四部门与口行联合《关于金融支持文化出口的指导意见》,开创了金融支持文化产业的先河,同时文化部与中国银行正式签署了《支持文化产业发展战略的合作协议》,在此模式上,文化部加大与金融合作机构的合作力度,构建“文化部文化产业投融资公共服务平台”全面启动了投融资服务工作,并在此模式上构建了全面的部行合作机制。那么,我国文化产业投融资情况如何?文化主管部门对各地热衷的文化产业园区建设有什么样的扶持政策?带着这些问题《经济》记者专访了文化部文化产业司司长刘玉珠。
In April 2009, the Ministry of Commerce, the Ministry of Culture, the General Administration of Press and Publication, the State Administration of Radio, Film and Television and other four departments jointly conducted “Guiding Opinions on the Cultural Support for Financial Support” and set a precedent for financial support for the cultural industry. Meanwhile, the Ministry of Culture and Bank of China Formally signed the “cooperation agreement in support of the development strategy of the cultural industry”. In this mode, the Ministry of Culture intensified the cooperation with financial cooperation institutions and established a “public service platform for investment and financing of the cultural industry of the Ministry of Culture” to launch the round of investment and financing Service work, and in this model to build a comprehensive mechanism for cooperation between the Ministry of Bank. So, what is the situation of investment and financing in China’s cultural industry? What kind of supportive policies the cultural authorities take on the construction of cultural industries that are keen all over the country? With these questions, “Economy” reporter interviewed Liu Yuzhu, director of the Ministry of Culture and Cultural Industries.