论文部分内容阅读
庄园建筑是融合了民俗学、伦理学、建筑学的历史缩影,见证了当时人们的生产生活方式、也是人们审美观的体现。本文主要是针对丁氏庄园的建筑装饰进行分析,丁氏故宅,又称丁氏庄园,是清乾隆年间“丁百万”家族遗留下来的宅居,距今已有200多年的历史。丁氏庄园是目前中国规模宏大、举世闻名、保存较好的“四合院”式建筑群。山东的建筑受到孔孟文化的影响,建筑装饰在风格上比较内敛和含蓄,但是丁氏庄园的装饰与山东省大部分地区都有所不同,丁氏庄
Manor building is a microcosm of the history of folklore, ethics and architecture, witnessing the people's way of life and production and the embodiment of people's aesthetics. This article mainly analyzes the decoration of Ding's manor house. Ding's house, also known as Ding's Manor, was the legacy of the “Ding Million” family during the Qing Emperor Qianlong's years. It has a history of more than 200 years . Ding's Manor is China's large-scale, world-renowned, well-preserved “courtyard ” type of buildings. The architecture of Shandong is influenced by Confucianism and Mencius culture. Architectural decoration is more restrained and subtle in style. However, the decoration of Ding's Manor is different from that of most parts of Shandong Province.