论文部分内容阅读
茶周刊“年度汉字”消息,“争”在甲骨文中是会意字,用两个人的手在争夺一件东西,表达这个字意。现代汉语中“争”多表达中性和褒义。如“争议”“纷争”“力争上游”“争取胜利”等。这是一个变革的时代,也是一个推陈出新、锐意进取、有破有立的年份。但一切都在变化、变革、变迁的路上,远还没有到尘埃落定,新模式新秩序确立的程度。在2015年这个“十二五”结束、“十三五”开启的承
Tea Week “Character of the Year ” message, “fight ” in Oracle is the Italian word, with two people’s hands in the fight for one thing, the expression of the meaning. In modern Chinese “fight ” express more neutral and commendatory. Such as “Dispute ” “Dispute ” “Strive upstream ” “Strive for victory ” and so on. This is an era of change, but also an innovative, determined to make progress, there are broken years. However, everything is on the way of change, change and change, far from the point where the dust settles and the new order and new order are established. In 2015, this “Twelve-Five ” end, “Thirteen Five ” opening bearing