论文部分内容阅读
中国从80年代就开始搞风险投资,但一直进展缓慢,直到90年代后期才在北京、上海、深圳、广州等经济比较发达的城市掀起了风险投资1热,比较有代表性的是由政府或大的金融机构出资成立风险投资基金和相应的风险投资管理公司,随之而起的是沪、深两市的许多上市公司也纷纷涉足风险投资行业。风险投资所支持的高科技小企业有自身独有的特点,即高成长性,高风险。一旦这些小企业发展退路不畅,风险企业的风险就增大。欧、美等
Since the 1980s, China began to engage in venture capitalism, but it has been slow to progress. It was not until the late 1990s that venture capitalism was launched in economically developed cities such as Beijing, Shanghai, Shenzhen and Guangzhou. The most notable one is that the government or the Large financial institutions funded the establishment of venture capital funds and the corresponding venture capital management companies, followed by the Shanghai and Shenzhen many listed companies have also set foot in the venture capital industry. High-tech small businesses supported by venture capital have their own unique characteristics, namely high growth and high risk. Once the development of these small businesses retreats poorly, the risk of venture capital increases. Europe, the United States and so on