Like Water off a Duck's Back

来源 :英语沙龙 | 被引量 : 0次 | 上传用户:officerkaka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
DEFINITION定义:Having no effect;without changing one’s feelings or opinions不起作用;未能改变某人的感情或意见 ILLUSTRATED SENTENCES例句: 1.Rumours rolled off Simpson like water off a duck’s back.辛普森对风言风语无动于衷。 2. In spite of the fact that people continually expressed their disapproval of his conduct, it was like water offa duck’s back.尽管别人不断对他的表现表示不赞同,可他对此置之不理。 DEFINITION definition: Having no effect;without changing one’s feelings or opinions does not work; fails to change someone’s feelings or opinions ILLUSTRATED SENTENCES Example sentences: 1.Rumours rolled off Simpson like water off a duck’s back. Simpson is indifferent to the wind. 2. In spite of the fact that people are expressing their disapproval of his conduct, it was like water offa duck’s back. Although others constantly disagree with his performance, he ignored it.
其他文献
ATreatmentForLeukemia1MayOfferHopeForAIDS白血病的治疗可能给治疗艾滋病带来希望(美)ChristineGorman/文朱小平白永康/译注Itsoundslikethesortofremedyawitchdoc?.. Treatment of ATreatmentForLeukemia1MayOfferHopeForAIDS Leukemia May Bring Hope for Treatment of AID
唐代韩愈在《杂说》一文中道:“世有伯乐,然后有千里马,千里马常有而伯乐不常有。”以马取喻,以伯乐喻知人善任者,以马喻德才兼备的人才。世人说,伯乐燕北行,胡马为之空。伯
日前,国际铂金婚纱巡展在温州五马街锦阳珠宝旗舰店展出一件铂金婚纱,价值近25万美元(约260人民币)。该件礼服是有由国际知名设计师Vivienne Tam小姐经过半年时间创作而成。
《妙语短篇》系列读物是专门为学生编写的一套阅读理解的参考图书。内容循序渐进,程度由浅入深,适合广大中学和大学不同年级的学生使用,对英语自学者也有很大的帮助作用。该
Silk as soft as water; Fine dresses marvelous as clouds; How magnificent they are! But how much more beautiful the kind hearts, passion and wisdom that they co
TO be honest, I had little idea what I was going to learn when I was offered an opportunity to attend the course entitled “Enhancing Women’s Role in Rural De
在江铃汽车集团,袁政海班组的名字如雷贯耳。江铃从1983年引进日本五十铃轻卡技术起家后,坚持走自主创新的发展之路,现已成为中国汽车行业重点骨干企业、中国500强企业和国
bend over backwards这一习语的意思为“尽最大的努力”。1.She bent over backwards to showthat she had overlooked the incident.她尽最大的努力来证明她忽视了这一事件
For the first half of this year,the average price of refined lead in China was 15,637 Yuan/ton while the price exceeded 26,000 yuan/ton in August.The average pr
司馬遷對《周易》的承傳,不僅表現在史學領域對易學精義——“通變觀”的借鑒和發揮上。更深層次的是,無論其創作動力、著史宗旨還是史著構架也無不深受易理之浸潤。對於前者