论文部分内容阅读
接受美学作为一种全新的文艺美学思潮,不仅席卷了整个西方文学领域,更震撼了中外翻译理论界。本文以接受美学理论为基点,从其与文学翻译的研究对象出发,系统而全面地阐述了接受美学对文学翻译领域中译者地位、文本地位及翻译过程等多方面研究的启示,并进一步探讨了在引入该理论的过程中所引发的悖论。全文旨在呼吁和加强译界对接受美学进行全面而客观的认识。