论文部分内容阅读
在中国封建社会里,君主或权臣掌握着生杀予夺的大权,其个人好恶,往往决定着臣民的命运。当他们心血来潮时,偶尔也会把“乌纱帽”“赏赐”给下属。历史上就发生过一些荒唐可笑的“得官”故事。打赌得官南朝时期的宋文帝刘义隆有个奇怪的癖好——与人打睹。每当获胜便哈哈大笑,得意非凡。谁知有一次他与巨子羊立保打赌时,运气不佳,输掉了。赢家向他讨赏,文帝说:“朕封你作宣城太守吧!”就这样,羊立保轻而易举地拣了个“肥缺”。
In the feudal society of China, the monarch or the powerful minister held the power of life and death, and his personal likes and dislikes often determined the fate of the subjects. When they whim, they occasionally give the “Witch's Hat” “reward” to subordinates. There have been some ridiculous “official” stories in history. Betty officials Southern Song Dynasty Emperor Weili Liu has a strange hobby - witness. Every time you win, you laugh and you're proud of it. Who knows once he bet with the giant sheep bet, bad luck, lost. The winner to his appreciation, the emperor said: “You seal Xuancheng Prefecture bar!” In this way, sheep legislature easily picked a “fat shortage.”