论文部分内容阅读
前不久,国务院发出《关于做好建设节约型社会近期重点工作的通知》,建设部也就今明两年资源节约工作做了详细的安排。建设部部长汪光焘多次强调,建设节约型社会必须抓好“四节”(即节能、节地、节水、节材)!最近,汪光焘部长在“全民节约,共同行动”大型主题活动启动仪式上再次强调:全社会的每一个从业者,不管是开发商、施工单位,还是监理单位,都要负起社会责任,积极推进建筑节能!据了解,我国目前城乡既有建筑总面积约400亿平方米,预计到2020年还将新增建筑面积约300亿平方米。目前这些建筑在使用过程中,其采暖、空调、通风、照明等方面消耗的能量已占全国总能耗的30%左右。既有建筑中,95%以上是高耗能建筑,单位建筑能耗比同等气候条件下发达国家高出2~3倍,这是不争的事实。建筑节能,重在行动!
Not long ago, the State Council issued the “Notice on Doing Well the Important Recent Work on Building a Conservation-oriented Society”. The Ministry of Construction also made detailed arrangements on resource conservation in the next two years. Wang Guangtao, minister of the Ministry of Construction, stressed on many occasions that the building of a conservation-oriented society must focus on the “four sessions” (that is, energy saving, land saving, water saving and material saving). Recently, Minister Wang Guangtao launched a large-scale theme activity “saving the people and acting together” Once again stressed that: Every practitioner of the whole society, whether developers, construction units, or supervision units, must shoulder their social responsibilities and actively promote energy-saving buildings It is understood that China’s current urban and rural areas with a total area of about 40 billion Sq.m. It is estimated that there will be an additional 30 billion square meters of building area by 2020. At present, the energy consumed by these buildings in heating, air conditioning, ventilation and lighting accounts for about 30% of the total energy consumption in the country. In existing buildings, more than 95% are high energy-consuming buildings, and the unit building energy consumption is 2 to 3 times higher than that in developed countries under the same climate conditions. This is an indisputable fact. Building energy efficiency, focusing on action!