论文部分内容阅读
当我们用“住房痛苦指数”对中国楼市进行观察和度量时,会发现这个指数如此简单而直观,它简单到人人都会计算;它直观到能让中国房地产长期争论不休的问题一目了然。所以,它才会被国家教委和汉字改革委收入《2006年新汉语大辞典》。
When we look at and measure China’s property market with the Housing Pain Index, we find the index so simple and intuitive that it can be calculated simply for everyone; it is straightforward to see at a glance the longstanding debate over China’s real estate. Therefore, it will be the State Education Commission and the Chinese Reform Commission income “2006 New Chinese Dictionary.”