互文性与习语的翻译——《德伯家的苔丝》及其中译本的个案研究

来源 :怀化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:etzhenghao2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合互文性理论对《德伯家的苔丝》的三个中译本中的习语的翻译进行比较分析,以此来说明互文性对习语翻译的借鉴意义。一切文本皆具有互文性,特别是文学作品。互文性理论要求译者应具有丰富的跨文化知识,在翻译过程中能够识别互文指涉,正确理解其独特涵义和进行正确表达。以此尽量使译作忠实原作内容,保持原作色彩,再现原作神韵,具有与原作同等的艺术价值。
其他文献
对氢氟酸生产中的副产品氟石膏的性质进行了介绍,综述了氟石膏目前在我国的应用现状,并展现了氟石膏变废为宝,资源综合利用的前景.
中国人每日的工作愿景基本都是围绕以“高高兴兴上班来”开始.终于“安安全全回家去”结束,国人的这种职业心态图景描绘的是一种对工作“快乐”氛围的追求及家人“满员”的伊
在单位圆盘△上的泊松核性质的基础上,通过几个变换的复合,将上半平面H2模型转换成△模型,得到了上半平面H2的泊松核的性质。
农民工,是当代中国工业化历史上的一个新概念,是有中国特色的社会主义在特殊的历史时期出现的一个特殊的社会群体。20世纪80年代初,为了适应当时中国社会生产力发展的需要.使本来
战略管理过程是如何决定一个组织未来的发展方向及执行达成该组织既定目标的有关决策和实施过程。它将一个组织当作一个整体来看待。一个完整的战略管理能帮助一个组织的所有
自1912年美籍奥地利经济学家熊彼特在其著作《经济发展理论》中提出技术创新问题以来。国内外对技术创新的研究一直是各国社会学家、经济学家探讨的热点问题。我国对产业技术
在分析成本控制相关因素的同时,结合工作实际,努力寻求成本最低、性价比最高的平衡点.
本文从工科学生综合素质的主要内容以及如何提高作为工程型人材的生物工程专业学生综合素质的途径两方面进行了探讨。
干活越多的人,出错的几率越大;越坚持原则的人,得罪的人越多;结果这两类人因年终评分低而被“末位淘汰”了——好的制度为什么结出这样的“恶”果?  某大型国企的老总M最近一段时间心情很差,因为有一个难以解决的问题已经困扰他很长时间了。  M所在的这家企业以前是省纺织工业厅直属的一家大型纺织厂,5年前的改制之初,企业人浮于事,效率低下,干部能上不能下、员工能进不能出,成本居高不下,市场占有率日益萎缩。三
传统道德随着制度、观念和时间的磨砺,其中有些与现代制度、观念等相抵的部分不可避免地遭遇流失。本文仅从法律层面探寻现代政治制度、观念更新及法律体系等诸方面造成传统道