论文部分内容阅读
近几年来,像病菌抗药性一样,一些贪官的“抗反腐”伎俩在升级,官员贪腐的花样不断出现新的变相,不仅有送名贵字画和艺术品的“雅贿”现象,还有一些可以称之为“雅腐”的行为,比如这些年的官员出书热现象。2012年新年伊始,广东省委常委、统战部部长周镇宏被“双规”。此人具有理学博士、教授和享受国务院政府特殊津贴专家等头衔,是个爱出书的学者型“雅腐”贪官。周镇宏的落马,引发了群众对“雅腐”官员爱出书乱象的担忧和抨击。
In recent years, like the resistance of germs, the anti-corruption tactics of some corrupt officials have been escalating. There have been new disguised forms of official corrupt practices. There are not only the phenomena of “honky bribe” sending famous paintings and works of art , There are some can call it “Ya rot” behavior, such as the publication of these years officials hot phenomenon. At the beginning of the year 2012, Zhou Zhenhong, member of the Guangdong Provincial Party Committee and director of the United Front Department, was “double-regulated.” This person has the title of doctor of science, professor and expert enjoying special allowance from the government of the State Council, and is a scholarly-typed “corrupt” corrupt official who loves books. The fall of Zhou Zhenhong led to the worries and criticisms of the masses over the love and corruption of officials in Ya-Fu.