中国文化典籍的英译策略

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:owennb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
东方和西方文化典籍都是世界文明的瑰宝.中国传统文化要想“走出去”,那么中国文化典籍的英译尤为重要,也是实现与其他国家的文化交流的一条重要途径.中国文化典籍翻译中会有大量的文化负载词,在翻译时要保留原词及原文的文化特征.美国翻译家劳伦斯·韦努蒂提出了异化和归化的翻译策略,被看作是清除文化差异的有效途径.此外,翻译过程中的翻译策略并不是一成不变的,德国功能派目的论认为,还可从翻译目的出发,从而来丰富译文的多样性.
其他文献
澳大利亚当代作家约瑟芬?威尔逊的《灭绝》(2016)一举获得了2017年迈尔斯.弗兰克林奖.小说标题“灭绝”是一个至少有着三重所指功能的能指:即弗雷德里克生存希望的幻灭、地球
商务英语翻译作为国与国之间交流与沟通的中间桥梁,极大地促进了各国之间经济、文化的发展。由于东西方文化之间差异一定程度上阻碍了各国之间的交流与商务贸易的发展,因此在
本研究以来自我国10个省级行政区的540份甘蔗细茎野生种无性系为材料,根据采集地信息及其在20对SSR引物上的分子标记数据和15个表型性状资料,开展核心种质构建研究.对5%、10%、
会议
通过统计对比分析,2012/2013榨季海南甘蔗单位面积产糖水平全国最低,和上榨季相比,种植效益减少约33.02%,虽然发展水平较低,但其发展优势仍然较好,并从各方面分析海南甘蔗产业
智力是观察力、记忆力、思维力、想象力和实际能力的综合。是评价儿童少年心理健康水平的重要指标之一,为了解儿童少年智力发育状况及其各种因素对智力发育的影响。我们于19
一、前言为了估算船舶靠岸时作用于码头的船舶靠岸力,测定了船舶靠岸速度和靠岸能量。笔者等采用下述方法求出作用于码头的靠岸力,以进行码头设计。(1)确定设计对象——船舶
容器图式是意象图式的最基本形式之一,是产生于人自身体验的意象图式.容器隐喻,是以人体为容器原型的隐喻投射.容器的空间形状被投射到了非空间事物或概念上,使抽象和未知的
离子液体具有很的强稳定性和良好的溶解能力,能直接溶解纤维素.甘蔗渣中含有丰富的纤维素,但未经处理的蔗渣在离子液(1-丁基-3-甲基咪唑氯盐)中难以溶解.为了缩短了蔗渣纤维
会议
为配套30-40马力小型拖拉机需要,在研究分析国内外甘蔗施肥机的基础上,研制出可与其相配套的3ZSP-2型中型多功能甘蔗施肥培土机.该机具按照功能联合、结构组合、性能综合的技
作为自然界中永恒存在的个体,在无限的宇宙中有无数的星星,它们有着自己的独特规律,是不为人所改造的独立存在,人们羡慕它闪耀的光芒,失意时抬头望着它是一种心灵的慰藉,思念