基于语料库的《十二届全国人大二次会议政府工作报告》日译本程度副词特点研究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ligang_nc2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】我国对政府工作报告的研究大多集中在从传统文体学以及翻译的角度来研究政府工作报告。但遗憾的是,相对于很多英译本的研究,对于日译本的研究却几乎没有,因此,本文以程度副词为切入点对日译本进行量化研究,希望能丰富这方面的研究。为保证时效性,笔者选取了2014年3月5日举行的十二届全国人大二次会议的政府工作报告日译本,通过自建政府工作报告日译本小型语料库,考察政府工作报告日译本中的程度副词的最新使用特点。
  【关键词】程度副词 日语 语料库 政府工作报告 日译本
  一、研究方法
  本文以政府工作报告日译本为研究对象,借助语料库语言学的理论方法,系统地研究其中程度副词使用特点。具体用到了以下研究方法:
  1.语料库方法。为保证时效性,笔者选取了中央编译局官方披露的2014年3月5日举行的十二届全国人大二次会议的政府工作报告日译本(计29351字,以下称“目标语料”),利用e.Typist软件、 MeCab等软件对语料进行分析,考察政府工作报告日译本中的程度副词的使用特点。
  2.定量与定性分析相结合的方法。统计程度副词在该日译本中的使用情况,结合实例分析其特点。
  二、关于程度副词的先行研究
  “副词”这一说法从明治初期开始就被广泛使用。关于日语程度副词的研究时至今日已有不少,其中当属山田孝雄、渡边实、工藤浩的研究最受瞩目。
  山田孝雄将程度副词定义为“表示状态性的属性程度,在含有状态的意义的用言和情态副词之上,拥有限定它的属性的性质。”
  渡边实认为,从程度副词是立足于比较句(X比Y程度副词A)上还是立足于计量句(X是程度副词A)之上这一点,将程度副词分为发现系(とても類)、比较系(もっと類)、比较系(多少類)这三类。
  工藤浩将程度副词分为“纯悴程度的副词”和“量程度的副词”。
  在本文中,笔者也将在以上先行研究的基础上,着重参照渡边实的研究, 通过分析目标语料的程度副词用例,对其中程度副词的语言特点做初步的考察。
  三、程度副词的分析
  1.根据语料分析,发现目标语料中程度副词的使用分布情况如下:
  程度副词 使用
  頻数 所占百
  分比 使用
  頻数 所占百分比
  1.十分に 7 2.99% 23.徹底的に 1 0.43%
  2.非常に 2 0.86% 24.少し 1 0.43%
  3.極めて 2 0.86% 25.全般的に 1 0.43%
  4.大幅に 2 0.86% 26.比較的 3 1.28%
  5.全面的に 20 8.58% 27.もっと 2 0.86%
  6.大いに 6 2.56% 28.やや 1 0.43%
  7.激しく 2 0.86% 29.存分に 2 0.86%
  8.大きく 6 2.56% 30.こんこんと 1 0.43%
  9.かなり 4 1.71% 31.より 35 14.96%
  10.基本的に 3 1.28% 32.大いに 6 2.56%
  11.ほぼ 1 0.43% 33.数多く 7 2.99%
  12.最大限に 1 0.43% 34.厳格に 3 1.28%
  13.厳しく 6 2.56% 35.しっかりと 33 14.1%
  14.断固(として) 10 4.27% 36.確実に 4 1.71%
  15.さらに 12 5.13% 37.全力で 4 1.71%
  16.心から 4 1.71% 38.全体に 1 0.43%
  17.どんどん 3 1.28% 39.総合的に 2 0.86%
  18.ますます 2 0.86% 40.いっそう 9 3.85%
  19.いっそう 9 3.85% 41.いかんなく 1 0.43%
  20.うまく 2 0.86% 42.最も 7 2.99%
  21.ますます 2 0.86% 43.集中的に 2 0.86%
  22.根底に 1 0.43% 44.きっちりと 1 0.43%
  共计出现 234 100%
  从上表可以看出,程度副词共有44个词,共计出现234次。其中使用频率最高的当属「より」,出现频率高达14.96%。
  2.在选取的语料中,程度副词具体分类情况如下表:
  类别 具体程度副词
  发现类(とても類) 非常に、極めて、十分に、かなり、大幅に、全面的に、激しく、基本的に、ほぼ、厳しく、断固(として)、心から、うまく、根底に、徹底的に、全般的に、存分に、厳格に、しっかりと、確実に、全体に、全力で、総合的に、いかんなく、集中的に、きっちりと
  比较系(もっと類) もっと、いっそう、最も、ますます、最大限に、さらに、どんどん、こんこんと、より、数多く
  比较系(多少類) かなり、すこし、ちょっと、やや、大いに、大きく、比較的
  3.程度副词的语法功能如下:
  (1)修饰用言。世界経済の枠組みが大きく組み替えられ、国際競争がいっそう(更加)激しくなってきている。
  (2)修饰名词。以下に、二つの目標に重点を置いて少し(稍微)説明を加える。
  (3)修饰副词。一方、「削減」はより(更)自発的に秩序立てて進める必要がある。
  四、结语
  综上所述,针对《十二届全国人大二次会议政府工作报告》日译本,笔者从程度副词的使用分布情况、分类、语法功能三方面考察了其使用特点,相信这对学习程度副词大有裨益。
  参考文献:
  [1]山田孝雄.日本文法学概論.東京:賓文館.1936.
  [2]渡辺実.程度副詞の体系.上智大学国文学論集.1990.
  [3]工藤浩.程度副詞をめぐって.渡辺実編.副用語の研究.1983.
  [4]贾璇.关于副词修饰副词.大连海事大学.日语知识.2004.2.
  [5]鲁畅.汉日语中副词的性质特征与语法功能.沈阳师范大学.沈阳师范大学学报.2005.5.
  【基金项目】本文系2013年度大连外国语大学硕士研究生创新基金项目“基于语料库的《政府工作报告》日译本副词特点研究”课题价段性成果。
其他文献
【摘要】以网络流行语为例,本文旨在研究语言模块理论中各模块之间输入输出关系的位移性,以及各个模块内部特性在网络语言特殊环境下的变化。其中着重研究了语言理论模型的外模块系统中“语法系统”与“认知信念系统”的输入输出关系及位移特性。以网络流行语作为一种特定的语言事实将抽象的模块间输入输出关系形象化,其表现为时下网络语言的广泛流行及随之产生的众多全新的语言习惯。  【关键词】网络语言 语言模块 语法系统
产业集群是一种促进区域发展的新型组织形式.产业集群内的企业通过互动的合作与交流,可以形成规模经济效益.文章分析了临朐县两大产业集群的形成条件,认清了竞争优势和不足,
There are some similarities and differences in English and Tibetan.This paper will based on the positive transfer theory and comparative linguistics, and try to
期刊
本文拟从解构理论的发端之一,即索绪尔的语言符号理论入手,参照马克思的商品价值理论中商品除了具有使用价值和价值这两个属性外还有第三个属性即交换价值,试图说明与商品的
DongBa Dance is a kind of ancient dance that created by Naxi people living in the Southwest of China and recorded by their own hieroglyph.During the development
期刊
由“两桶油”开始的加油站降价风正在多个省市蔓延,甚至还有愈演愈烈的势头,部分地区降价幅度已达每升2元以上.业内人士认为,这场价格战折射了成品油市场乃至炼化行业所涉及
期刊
作为新世界第一个永久性的英国殖民地遗址,弗吉尼亚州在食品和其他农产品方面的国际贸易历史悠久.从詹姆斯敦殖民地早期到如今的现代集装箱船装载着如猪肉、花生、海鲜、葡萄
期刊
推进证券发行的注册制已经确立为改革目标,人们将美好的希望寄托在即将到来的制度变更。但现实是注册制的实现需要数年的时间,大量的企业希望开展IPO,证券发行只能在现行《证
中国石化西北油田分公司采油二厂围绕“战寒冬、求生存、谋发展”主题活动,积极开展开发、运行和管理优化工作。在开发上,制定了“两稳、三降、四保、五优化”工作措施,初步