无需别人告诉你什么才是美丽

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:johnchen1001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  "If you had to choose, would you prefer a woman with a hot body or a beautiful face?" It’s a classic① question that every woman wants to ask their boyfriend.
  I once read an article that said, nowadays②, some women wouldn’t let their boyfriends see their real face.
  Part of the reason they behave this way is people impose③ stereotyped④ ideas about beauty on them. The other part of the reason is they are not confident enough about themselves.
  So, instead of asking men to answer this question, women should bear in mind that the scope of beauty is getting broader and broader. Only when they really appreciate⑤ their own beauty, will they become more confi dent⑥.
  "I feel free, once I realized I was never going to fi t the narrow mold⑦ that society wanted me to fi t in," reads a quote from Ashley Graham, the fi rst plus-size model to appear on the cover of Vogue.
  We don’t want to see similar beautiful faces on the street, looking like products from the same assembly⑧ line.
  Don’t label yourself a certain kind of woman. Be the woman that gets to decide who you are and how you should look. Being different is beautiful; being confi dent is beautiful; being real is beautiful.
  “如果你不得不做出选择,你会选择身材好还是颜值高的女人?”这是一个老生常谈的问题,每个女人都想这样问她们的男友。
  我曾经读过的一篇文章称,现今一些女性不会让她们的男友看到自己的素颜。
  她們之所以会这样做,部分原因是人们会将关于美丽的刻板印象强加在她们身上。而另一部分原因则是女性对自己不够自信。
  因此,女人们不应该叫男人回答这个问题,而是要在心里谨记,美丽的范围正变得越来越广。只有当女人真正懂得欣赏自己的美丽之后,她们才会变得更加自信。
  时尚杂志《VOGUE》第一个大码超模阿什利?格雷厄姆有一句名言:“当我意识到不会委屈自己缩进这个社会想让我适应的狭窄模具时,我就感觉到了自由。”
  我们并不想在街上看到虽然很美、却像同一个流水线生产出来的产品一样的脸庞。
  不要给自己贴上是某种女人的标签。你应该成为那种自己决定自己是谁、自己决定自己是什么样子的女人。与众不同就是美、充满自信就是美、真实不虚就是美!

其他文献
“A Fable for Tomorrow”选自美国海洋地理学家Rachel Carson的环保启蒙之书Silent Spring(《寂静的春天》),通过对农药危害的分析,为人类的自然保护意识点亮明灯。《三体》一书中,在叶文洁的最后时刻,她回忆起《寂静的春天》对自己一生的影响,是这本书使她对人类之恶第一次进行了理性的思考。  There was once a town in the heart o
期刊
If you’re a cat lover like me, this will be good. My mom is staying at a hotel. She is on a fi xed①income. A stray cat came into her life shortly after she moved in the hotel. At first, she didn’t wan
期刊
A friend of mine wanted to lose some weight①.  He tried everything. He spent a whole day eating fi sh soup only.  Then he spent another day fasting②. Then he started to skip③ breakfast. Then, for an a
期刊
When I tried to hug her, she’d tell me it was too hot for hugs. So I learned to stop trying. We never had conversations①. I thought it was normal②. It was all I knew. I always thought the relationship
期刊
我们经常在微信群里看到某人发了一条文字,如果说得特别好,下面就会有一些人打出“笔芯”两个字。其实“笔芯”就是“比心”啦,相当于给别人做了一个“比心”的手势,故意把字写错,以体现自己萌萌噠……  “比心”的动作用英文非常好说:fi nger heart。  “比心”,从字面上(literarily)就是用手指做出一个心形(a heart shape)。把你的大拇指(thumb)搭在你的食指(inde
期刊
BBC最近发表了一篇质疑在社交媒体“晒娃”的文章,标题是: What is “Sharenting” and should we be doing it? 意思是:什么是“晒娃”,我们应该这样做吗?  从这个标题中,我们可以清楚地看到,来自最权威的英文媒体BBC关于“晒娃”的英文说法,叫:sharenting。 Sharenting 是一个混合词,混合了sharing(分享) 和 parentin
期刊
Ever since Donald Trump was elected the next president of the US, the entire Trump family has been put under a microscope.  In China, the spotlight has been mainly focused on Trump and his daughter Iv
期刊
“吃醋”是全世界男男女女共有的心態,英美人也不例外,但在英语中,“吃醋”并不是drinking vinegar③,而是有其特殊的表达。  在英语中,“green with envy/jealousy④”“green-eyed monster”等词语既可以表达“眼红”的嫉妒,也可以形容“吃醋”的嫉妒。  例1:她知道她老公有时就是个醋坛子。  She knew that her husband so
期刊
有人說:“地狱里最好的厨师是德国人。”此话虽过于夸张,但多少也表达了德国人不太会吃的事实。  德国人多属日耳曼族,爱好“大块吃肉,大口喝酒”,因此肉和酒在其食物构成中占有很大的比重。相较于其他美食大国,德国的美食略显单一和单调,但它仍然有不少值得一试的美味佳肴。  Brez’n小脆饼  The perfect accompaniment①to a Mass, meaning 1 Liter, be
期刊
Gufeng music is not only popular in China, but also welcomed among audiences overseas. There are a good number of albums①with up to thousands of gufeng-themed music videos that have been viewed millio
期刊