论文部分内容阅读
和其他各国一样,日本潜艇也有自己的名字,而且这些潜艇与前面介绍过的水面主力作战舰艇一样,都是以自然现象来命名的。了解日本海军史的人都知道,第二次世界大战后,日本的潜艇无一例外地以“潮”字来命名。目前,日本海上自卫队的潜艇也只此一种型号“潮”级。其中的原委不难想象。众所周知,日本是一个岛国,其四周都被海洋所围绕,特殊的地理环境决定了日本人特殊的思维习惯。正是由于这一特点,日本人对海洋具有一种特殊的感情,特别是当你站在海边悬崖上,目睹波涛汹涌的海浪拍击海岸,此刻人的心境简直无法用语言来形
Like all other countries, Japanese submarines also have their own names, and these submarines, like the major surface warships described above, are named after natural phenomena. Everyone who understands the history of Japan’s naval navy knows that no submarines in Japan were named after the word “boom” after World War II. At present, Japan’s Maritime Self-Defense Force’s submarine is only one of these models “tide” level. The whole story is not hard to imagine. As we all know, Japan is an island nation, surrounded by the sea all around, and the special geographical environment determines the Japanese special thinking habits. It is precisely because of this feature that the Japanese have a special feeling of the sea, especially when you stand on the cliffs of the seaside and witness the choppy waves hitting the coast. At this moment, people’s mood can hardly be expressed in words