论文部分内容阅读
在全球化的今天,世界的政治、经济、文化等已经连成一个整体,社会对翻译人才的需求变得越来越大。所以,英语专业在我国的高校中的地位是比较重要的。在本科英语专业中有一门重要的教学内容是翻译教学,学生只有学习好这部分知识,并且能够提高自己的翻译水平,才能成为一名合格的翻译人才。当前的英语专业本科翻译教学存在的问题是比较多的,影响了专业的翻译人才的培养,所以对英语专业翻译教学进行改革势在必行。
In today’s globalization, the politics, economy and culture of the world are all connected together. As a result, the demand for translation talents in the society has become greater and greater. Therefore, the English majors in our country’s college status is more important. An important teaching content in undergraduate English majors is translation teaching. Only when students learn this part of knowledge and can improve their translation skills can they become qualified translators. At present, there are many problems in the teaching of English majors in translation, affecting the cultivation of professional translators, so it is imperative to reform the English majors in translation teaching.