狼厅

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:binghuapeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  没错,都铎王朝!这期书屋的推荐——《狼厅》,就是以大臣托马斯·克伦威尔的视角讲述亨利八世时代都铎王朝的故事。书中的克伦威尔一改在过去文学作品中一贯声名狼藉的形象:虽然同样野心勃勃、阴险狡诈,但却多了一些同情心和不少人情味,让人不禁愿意被这样的角色带领,游走在这段激情澎湃的王朝历史当中:亨利八世的宗教改革,他与凯瑟琳王后的离婚案,与罗马教廷的决裂,迎娶安妮·博林……
  英国女作家希拉里·曼特尔凭《狼厅》获得了2009年的英国布克文学奖,2012年再次凭借此书的续篇《提堂》斩获布克奖,成为英国历史上两获此项殊荣的第一位本土作家,也是获得这一殊荣的首位女作家。用布克奖评委的话说:“我们的决定是基于小说之宏大、叙事之大胆以及其场景设置。”西方文学界也将此书誉为“新历史主义小说”。
  本期节选了克伦威尔童年、中年及回忆中青年的三个片段,供大家一探这位亨利八世身边第一权臣跌宕起伏的人生。
  Thomas Cromwell is now a little over forty years old. He is a man of strong build, not tall. Various expressions are available to his face, and one is readable: an expression of 6)stifled amusement. His hair is dark, heavy and waving, and his small eyes, which are of very strong sight, light up in conversation: so the Spanish ambassador will tell us, quite soon. It is said he knows by heart the entire New Testament in Latin, and so as a servant of the cardinal is apt “ready”with a text if 7)abbots 8)flounder. His speech is low
  托马斯·克伦威尔现在刚刚四十出头。他身材不高,但体形健硕。他脸上有太多种表情,其中一种不难看清:那是一种暗暗的饶有兴味的表情。他的头发又黑又密,还带点卷,眼睛虽小却目光如炬,谈话时特别有神采:过不了多久,西班牙大使就会这样告诉我们。据说他将整部拉丁文《圣经·新约》熟记于心,因此,作为红衣主教的仆人,如果哪位神父念诵经文一时卡壳,他总是——随时都可以——张口就来。他说话声音
  When people tell him what Gregory has failed to do, he says, “He’s busy growing.” He understands his need to sleep; he never got much sleep himself, with Walter stamping around, and after he ran away he was always on the ship or on the road, and then he found himself in an army. The thing people don’t understand about an army is its great, unpunctuated wastes of inaction: you have to 10)scavenge for food, you are camped out somewhere with a rising water level because your mad 11)capitaine says so, you are shifted 12)abruptly in the middle of the night into some indefensible position, so you never really sleep, your equipment is defective, the gunners keep causing small unwanted explosions, the crossbowmen are either drunk or praying, the arrows are ordered up but not here yet, and your whole mind is occupied by a 13)seething anxiety that things are going to go badly because 14)il principe, or whatever little worshipfulness is in charge today, is not very good at the basic business of thinking. It didn’t take him many winters to get out of fighting and into supply. In Italy, you could always fight in the summer, if you felt like it. If you wanted to 15)go out.
  当别人告诉他格利高里(编者注:克伦威尔的儿子)什么事情没做好时,他会说:“他正忙着长身体呢。”他理解他对睡眠的需要;他自己就从来没有足够的睡眠,因为沃尔特总是在发火,“嗵嗵嗵”地走来走去;而离家出走之后,他如果不是在船上,就是在路上;后来当了兵。关于军队,人们所不了解的一点,就是按兵不动而形成的巨大而长期的浪费:你得去搜寻食物,由于你那位发疯的上尉的命令你们得驻扎在某个水位不断上涨的地方,以至于在深更半夜要突然转移到某个无法防御的地方,所以你永远不会有真正的睡眠,你的装备有毛病,炮兵总是弄出一些意想不到的小炸响,弓箭手要么醉醺醺的,要么在祷告,而弓箭却还在被调往前线的路上;你忧心忡忡,满脑子担心会出事情,因为不论掌管今日的是君王还是别的什么尊敬的神灵,显然连基本的思考都不大会。没过几年,他就离开了战场,做起了生意。在意大利,夏天总是有架可打,如果你想这样的话。如果你活腻了的话。译文参考自上海译文出版社
  刘国枝等 译
其他文献
All the world’s a stage,  And all the men and women merely players;  They have their exits and their entrances;  And one man in his time plays many parts,  His acts being seven ages. At first the infa
期刊
加里·施密特(Gary D.Schmidt)是美国著名儿童文学作家,曾两度荣获纽伯瑞儿童文学奖,现任密歇根州凯尔文大学教授。其代表作有《鲸眼》(获纽伯瑞儿童文学奖)、《第一个男孩》(入围马克·吐温奖)、《星期三的战争》(再度摘得纽伯瑞儿童文学奖)。《周末图书馆》是施密特在2011年推出的作品,入选美国国家图书奖,并被评为“亚马逊年度最佳学生读物”、2013年美国国际阅读协会儿童评选的十大最爱图书。
期刊
College costs are rising, student debt is mounting, and the unemployment rate for recent graduates is not improving. Those are some reasons that a group of young people in Charlotte, North Carolina, i
期刊
Reporter: Well, could that be a thing of the past in our schools? A school in Salford has replaced its bell with music to mark the beginning and end of lessons. Five Live’s Rowan Bridge has been to St
期刊
2006年有一部广受好评的青春励志片《高校音乐剧》(High School Musical)。影片播出后,之前默默无名的演员们一夜间变成炙手可热的明星;OST(电影原声带)也在各个排行榜上获得不俗的成绩。《Start of Something New》是两位主人公在电影中首次合作的歌曲,寓示一个全新的开始。    Living in my own world  Didn’t understand 
期刊
朱迪·福斯特(Jodie Foster),生于1962年11月19日,美国著名演员、导演、制片人,出生于美国加利福尼亚州的洛杉矶。她3岁的时候因为陪哥哥去应征广告,反被广告商选上了,从此进入娱乐圈,星途一发不可收拾,小学的时候就被一些作家誉为“广告界的迷你皇后”。她14岁获奥斯卡提名,26岁成最年轻的奥斯卡影后,曾荣获第61届、第64届奥斯卡最佳女主角奖的她是耶鲁大学文学学士、艺术荣誉硕士以及宾夕
期刊
Not all dog owners are considerate. Many towns and cities across the world face a mess of left-behind poop from pooches. A small town located about 20 miles away from Madrid, Spain, initiated a plan t
期刊
1. Nobody likes this animal because they bite. Now, it’s not the worst bite in the world but the problem with their bite is that it makes you itch after they bite you. Some people get a red spot and t
期刊
I Wrote to Get Over a Breakup  What makes Adele’s success so extraordinary is that she’s unlike most other contemporary female pop singers. She doesn’t have 1)runway-model looks, doesn’t dress 2)provo
期刊
hat Does Citizen Journalism Mean?  Greg Prince (Sheridan University): Anybody can be a journalist at this point, and report on it, capture, along with the modern technologies that we have today, can c
期刊