论文部分内容阅读
他受雇于国内一家保镖公司,当了10年保镖,拿着20万元人民币年薪。2010年10月26日,他被派往利比亚,为一家中国500强民营企业的老总当保镖。说起在利比亚的保镖生涯,他的语气会立刻严肃起来:“那里可不是闹着玩的。”他叫潘显今,安徽人,29岁的“少林俗家弟子”。取款行动精确到秒潘显今是公司派驻利比亚的保镖组长,他们一共6人。刚到利比亚首都的黎波里时,那里局势平静。潘显今和同伴们的基本任务听起来很简单:负责押运现钞,保护客户安全。但干起来极为复杂和专业。每月初,保镖们从的黎波里9·1广场附近的银行取出现钞,接下来几天,送往位于美
He was hired by a domestic bodyguard company as a 10-year bodyguard and took an annual salary of 200,000 yuan. On October 26, 2010, he was sent to Libya to be a bodyguard for a CEO of a Chinese top 500 private-owned company. Speaking of Libya’s bodyguard career, his tone will immediately serious: “There is no joke.” “His name is Pan Xianjin, Anhui, 29-year-old ” Shaolin folk disciples ". Withdrawal action accurate to the second Pan Xianjin is the bodyguard leader of the company stationed in Libya, a total of 6 people. When I arrived in Tripoli, capital of Libya, the situation there was calm. The basic task Pan Xianjin and his companions sound simple: responsible for escorting cash and protecting customer safety. But doing it extremely complicated and professional. At the beginning of each month, bodyguards took cash from banks near Tripoli’s 9.1 Plaza for the next few days,