浅析意译词的归属问题——以“情人节”类西方节日词为例

来源 :散文百家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wumin6230
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外来词的内涵和外延一直是词汇研究的重点,学界将其暂定为“狭义外来词”和“广义外来词”.但是此种划分明显将意译词置于边缘,只是权宜之计,并未真正解决意译词的归属问题.本文以此入手,打破固有的“二分”界定传统,另辟蹊径,重新划分层级,将意译词置于与音译词、字母词同种地位.通过扩大视角,共时与历时结合,更加客观、全面地进行外来词的界定.以未被学界赋予外来词身份的西方节日词为例,证明本文所提出的外来词界定方式的合理性.
其他文献
利用HBV-DNA阳性血清喂饲中华按蚊、淡色库蚊及白纹伊蚊,分别在吸血后0、2、4、6、12、24和48h将蚊制成匀浆。用经典和粗提法提取HBV-DNA模板。经聚合酶链反应(PCR)后,电分析扩增产物。结果:3种蚊虫各时点匀浆的
  目的:探讨健胃愈疡片治疗溃疡病的临床疗效。方法:将几所医院用健胃愈疡片治疗胃、十二指肠溃疡791例,并用西药雷尼替丁作对照观察254例。结果:用健胃疡片治疗胃,十二指肠溃疡
人文素养培养是语文学科教学的重要目标,但目前中职语文教育的现状不容乐观,教师和学生更关注的是如何提升专业技能、促进智力发展.中职语文教师在教学过程中要以提高学生人
随着新课改的不断深入,教师的教育理念已经发生了转变,当前教学中教师更注重学生的兴趣培养,而不是让学生被动地学习.通俗文化可以使教学更具趣味性,在中学语文作文教学中的
细胞内Fos蛋白表达增加,一般表明细胞活动的加强,因而Fos蛋白表达的分布广泛用于确定某种刺激所引起的活动加强的细胞群的所在部位。本工作采用吸入高浓度CO2后观察延髓Fos蛋白表达的变化的
  本文通过对大鼠胆汁反流性胃炎模型进行胆胃胶囊治疗,观察大鼠的临床症状变化,探讨此药对胃炎癌基因及相关因子的作用机制。
  本文研究了善胃方对胃癌前期病变细胞因子P16表达的调节作用。结果为:1)诱导、促进细胞的分化成熟。2)抑制细胞的异常增殖。
  本文着重从临床疗效、病理机制、血液流变学等方面观察益气活血法对慢性萎缩性胃炎的作用机制,为胃癌的预防提供依据。
  本文总结了慢性萎缩性胃炎中医治疗的几点原则:升清降浊,开胃为先;扶正补虚,刚柔相济;寓泻于补,兼顾其实;药简剂轻,缓以取效。
在高中语文教学的过程中,教师不仅要关注学生语文要素的获得,更重要的是要从传统文化渗透的角度,使学生更好地汲取传统文化的精髓,从而使学生多项素养均衡发展.本文从高中语