论文部分内容阅读
<正>缘起近日,查阅壮学研究资料时,无意中发现,供职于云南大学民族研究院人类学博物馆,毕业于中央民族大学民族学与社会学的民族学博士王志芬著的《云南壮族坡芽歌书符号意义解读》(2010年1月由云南大学出版社出版)一书,实为她的博士论文,对《水母鸡》壮族童谣公开提出批评。她宣称:"现在流行壮族儿歌《水母鸡》实际上就是壮族少女的卜婚歌。因此此歌将歌名翻译为"水母鸡"是一种翻译错误。"(见该书第84至85页)接着,王志芬博士阐述了她的观点: