唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例

来源 :内蒙古财经大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skjthit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在唐诗中出现的一些植物名称具有特定的文化内涵,是汉语文化负载词的一部分,译者想准确地翻译这些词汇并非易事。许渊冲是唐诗英译的成功典范,他所采用的翻译策略和方法可供其他译者学习与效仿。本文将把由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现的具有中国特色的植物名称作为研究对象,意在分析与总结许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法。
其他文献
中国水网创办于2000年5月,是中国水行业最有影响的大型门户网站。中国水网注重把握行业脉搏,网上内容丰富翔实,更新及时,拥有水行业最权威的数据库资源。
一、建立和完善反恐怖袭击机制 一是建立由地方党委、政府、武警部队以及目标单位共同参加的反恐怖袭击领导机制,加强处置恐怖袭击事件的组织领导。二是执勤部(分)队要建立一支
<正>辽代释迦佛舍利塔位于内蒙古自治区巴林右旗索博力嘎苏木政府所在地,是辽代皇陵之一庆陵及奉陵邑遗址内仅存的一座辽代地面建筑。该塔始建于重熙十八年(1049年),为八角七级砖
目的:观察中医药辨证治疗下肢深静脉血栓形成的临床疗效。方法:将60例下肢深静脉血栓形成患者按照中医辨证分型分为脉络湿热证、脉络湿瘀证、脾胃湿阻证3型,再依每型病机侧重辨
为适应数字图书馆建设对人才的需要,应当发展各种层次与各种形式的数字图书馆教学,开展合作办学,审视数字图书馆课程的内容,设置合理的课程体系.表2.参考文献10.
地板辐射供冷作为一种基于低温地板辐射供暖系统发展起来的制冷技术,近年来得到了学术界的广泛关注。文章介绍了地板辐射供冷技术的国内外研究现状,对系统的特点进行了阐述,
针对《数据结构》专业课教学中的Hanoi塔问题,分析了Hanoi塔问题的教学难度,以激发、培养和提高学生的学习兴趣为目的,在Hanoi塔问题课堂教学实践中展开了深入的研究,并进行
随着近年来教师队伍建设问题的关注不断加强,编外教师的相关问题备受重视。“新生代”编外教师亦进入大众视野,他们具备合格的教师资格以及能力资质,却只得暂留编外行列,等待招考转正。为此,对“新生代”编外教师的真实遭遇产生了极大的研究兴趣。论文以质性研究的形式,对于资料的搜集采用观察法、深度访谈、文本分析法以及个案研究法进行研究,经过扎根理论将结论进行高度归纳分析。系统厘清编外教师身份认同这一问题的来龙去
现代社会就是一个数字化的时代,学术期刊数字化的趋势不断的推进,大多数的学术期刊都有自己的网站,能够在网上浏览期刊,这给人们带来了巨大便捷的同时,也会产生版权问题,这就
效能性作文教学与传统作文教学虽有不同,但更能贴近社会、贴近生活,适应开放式高考命题,同时,也能将课本知识教学与作文教学有机融合,在夯实语文基础知识的基础上,培养学生独