形合——汉英翻译中不可忽视的要素——从英语的四大句法结构角度看形合

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiahenglipin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
形合与意合是英汉两种语言在表达方面的本质区别。英语遣辞造句注重形合,而汉语则以意合为主。我们如若忽视了英汉两种语言的这一重要差别,则会对翻译带来很大的负面影响。笔者在本文中从英语的句法角度对形合在汉英翻译中的应用进行了探讨。 Hypotaxis and parataxis are the essential differences between English and Chinese in terms of expression. English Sentences focus on the formation of conjunctions, while the Chinese are based mainly on Italian. If we ignore this important difference between English and Chinese, it will have a great negative impact on translation. In this paper, the author discusses the application of the combination in Chinese-English translation from the perspective of English syntax.
其他文献
利用DSC等方法,研究了PVA-CS二元共混体系的相容性。结果表明,PVA与CS之间存在一定的相互作用,为部分相容体系。以Flory-Huggins的高分子溶液理论为基础,通过Wood或Fox方程,计算出不同共混比的PVA-CS共混体系两相中二组分的
合唱是音乐艺术领域中的一项重要组成部分,是音乐的一种重要表达方式。随着我国高等教育事业的不断发展,对大学生的素质要求越来越高,合唱教学在高等艺术院校中发挥的作用也
本文利用低渗透油田注水开发后的检查井资料,详细分析了影响残余油的四种因素,并提出了有效流动孔隙体积的概念,这对于加深油田注水开发效果的认识以及今后的挖潜方向,都是有
众所周知,在曲柄传动机构中,主动件和从动件的传动比是周期变化的。所以,对于主动件速度高的机器或要加速的质量大的机器而言一例如,在轧制工业中的辅助机械以及钢板加工工业
美国“妇女日”网站近日综合多项最新研究成果,提出了对婚姻关系造成毁灭性影响的九大意想不到的因素。  1 总是一方做决定。人们通常认为婚姻生活中没有发言权的一方不会幸福,然而研究人员发现,强势的一方更容易对婚姻产生绝望感。建议:如果一方总是在做共同决定时顺从对方的意见,那么今后应该多发表自己的意见;如果家中的最终决定经常由你做出,今后则应该轮流做拍板人。  2 对重要事情的回忆出现不同。一项调查显示
前言圆弧齿轮一般是按照额定载荷设计的,但实际上由于制造误差、轮齿和轴等零件的弹性变形、速度变化和振动等原因,使齿轮齿根产生很大附加动应力,这种动态弯曲应力峰值如果
社会科学知识普及是社会科学工作的一项重要内容.大学生“三下乡”开展社会科学知识普及工作,可以把普及社会科学知识作为实践活动的一个方面,采取多种策略,有利于促进大学生
三氯化磷三氯化磷(PCl3)是一种重要的化工原料阳农药中间体,在各种含磷农药生产中均使用该产品进行合成。用途广、用量大,也是亚磷酸系列产品如亚磷酸三甲脂、亚磷酸三乙脂、三氯氧磷
本文根据低分辨织构分析原理,通过测量某些敏感点极图数据,计算低阶织构系数,并利用这些系数C1n4计算轧制铜板的弹性各向异性,所得结果与文献报道的数据一致。该法可望用于金属板材性
S—H_2O系综合电位—pH图易清风,张衡中,陈启元,张平民(中南工业大学化学系学系长沙410083)本文利用综合平衡原理[1,2]绘制了5—H20系的电位—pH图,讨论S—H20涉及的物质是:S2-,S,S,S,S,N2S(aq.),NS,N25(?..