论文部分内容阅读
我无法抵达这虚无之地失去了命名的居所遮蔽于命名的森林雨中的梅湖所有的道路都是通向八大故居的歧路寤歌草堂那漫游者的苦旅只有在万物回归梦境的夜晚才变得真实虚拟文本中隐含的故土荒寒冷寂墨色中放出的光明语言指向鸿蒙之初在柴门书写一个哑从此不语
I can not reach this nothingness Lost named residence Shelter Mei Lake in the named forest rain All the roads are the path leading to the Eight Former Residence Acura Thatching Cottage Tourists journey is only in the night when all things return to the dream Obtained in the real virtual text of the native land deserted cold and lonely in the light of the light of the language to point to the beginning of the beginning of Hong Meng in Chaimen writing a dumb since no language