汉语国际传播中的中国文化英语表达能力研究

来源 :首都教育学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mzh18277648
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:汉语国际教育和英语专业本科学生是海外教授汉语的志愿者主力军之一,不仅要具备英语交际能力,还须具备用英语表达中国文化的能力。本研究对这两个专业的学生英语中国文化掌握程度及用英语表达中国文化的能力进行了测试。结果表明:英语专业的学生对中国文化掌握的程度较差,同时这两个专业对于的英语表达能力都比较欠缺。本研究对此现象提出了教学建议,并希望通过此研究抛砖引玉,让更多的对外汉语教育者在此方面进行更为深入的关注,以提高国际汉语教师的文化传播能力。
  关键词:汉语国际教育专业 ;英语专业 ;中国文化 ;英语表达能力
  1. 引言
  在国际汉语教师的素质要求中,外语能力是必须具备重要能力之一。汉语国际教育本科专业和英语专业的学生是国际汉语教师的后备主力军,肩负着向世界传播中国文化的使命,这就要求他们不仅要有良好的外语特别是英语的表单能力,还需要具备用英语表达中国文化的能力,才能达到向外输出、宣传、弘扬本民族优秀文化的目的。但是目前各高校对各专业大学生的外语要求,更多的偏重于日常的交流沟通能力,对于用外语表达中国文化这一能力重视不够。导致学生很难用外语表达中国文化,在一定程度上阻碍了他们跨文化交际能力的提高,更阻碍了他们在教学实践过程中对中国语言文化的传播。
  对于大学生无法用英语表达中国文化这一现象,外语界对非英语专业学生开始进行深入研究,但是对于汉语国际教师储备军——汉语国际教育专业、英语专业的本科学生是否也存在“中国文化失语症”的现象研究较少,鉴于此,笔者对上述两个专业此现象进行了研究。
  2. 研究设计
  2.1 研究对象
  本研究分别对昆明理工大学(简称昆工)汉语国际教育本科专业3年级学生和西南林业大学(简称西林)英语专业的学生各30名进行了中国文化英语表达的测试,检测他们对中国文化了解的程度和对中国文化英语表达的能力。在下面的文字表述中,昆明理工大学汉语国际教育专业命名为第一组,西南林业大学英语专业命名为第二组。
  2.2研究工具及设计
  本研究采取测试的方式对上述学生进行了两次测试。
  第一次测试为三年级上学期,通过填空、匹配、选择和英译汉等题型和不同主题来检验学生对比较大众化的中国文化的了解程度和英语表达熟练程度,共100小题,每题1分,测试时间为2小时。中国文化部分为哲学、京剧、民间技艺、体育、宗教、地名、节日、名著、专有名词、具有文化内涵的植物、民俗等11个部分。除了填空题和成语是英译汉或汉译英的主观题外,其余均为客观题。
  第二次测试为三年级下学期,时隔半年,同样的学生,同样的测试内容,不过此次删去了原来的各项分类标题,同时也把原来的英语或汉语提示部分完全删去,要求学生独立写出汉语的英语表达或英语的汉语表达。
  2.3数据搜集与分析
  2.3.1两个组测试数据对比分析
  2.3.1.1两个组第一次测试数据对比分析
  2.3.1.2两个组第二次测试数据对比分析
  在第二次测试中,第一组和第二组的平均分分别为15.4750和38.4350,第二组平均分较高;通过t检验发现:Sig值为0.000x<0.01,说明两组成绩有极显著差异。也就是说在第二次测试中,在删除内容的类别提示和英语提示后,两组的平均分存在极显著差异。另外,从表三可以看出,两组的均值差为-22.96,也就是说,第一组的平均分低于第二组22.96分。然而,回到表一,观察两组标准差发现:两组的准差分别为16.13636和17.93427,通过F检验,Sig为0.612>0.05,说明两组成绩波动无显著差异。
  2.3.2成对样本数据对比分析
  本研究的成对样本t检验做的是两个组的被试分别参加第一次测试和第二次测试的成绩对比,以及同一组里的同一名被试参加两次测试的成绩对比。
  2.3.2.1第一组成对样本数据对比分析
  2.3.2.2第二组成对样本数据对比分析
  3.1高校汉语国际教育专业学生对中国文化知识的掌握强于英语专业。
  在第一次测试中,从两组的平均分来看,虽然无显著差异,但是第一组比第二组略高,尤其是哲学和京剧术语类,汉语国际教育专业的正确率为100%,而英语专业的只有61.5%。例如英语为“Naturalness”和“Non-action”,要求翻译成汉语,汉语国际教育专业学生100%翻译正确,为“道法自然,无为而治”,而英语专业近40%的学生不知道怎么翻译。又如京剧术语“唱”、“念”、“坐”、“打”,剧名“The Drunken Concubine”和“King Chu Bids Farewell”,汉语国际教育专业在英语或汉语的提示下翻译完全正确,而英语专业即便有英语或汉语提示也有近40%的人不知如何处理。
  在20项类别的主题中,昆工汉语国际教育专业学生除错误最多的一项,正确率只有53.3%,另一项85%以外,其余均在90%以上;英语专业正确率在90%以下的就有7项,60%左右的有3项。从这些错误中明显看出英语专业的中国文化功底不如汉语国际教育专业。
  比如对于成语的理解,汉语国际教育专业正确率为98%,而英语专业仅有55.8%。例:“to be isolated from the outside world”要求学生翻译成汉语的成语,英语专业学生翻译成“乡间小路”、“偏远山村”、“偏远山区”、“宁静的乡村”等,五花八门。“antique flavour”译为“古典家具”、“古风”等,似乎他们对于什么是成语没有比较明确的认识,虽然理解英文意思,但是找不到恰当的汉语词汇来表达。
  另外,在第一次测试中,第一组成绩的标准差小于第二组,说明第一组成绩差异小,第二组成绩差异大。这说明汉语国际教育专业对中国文化知识的掌握比较均衡,没有大起大落的情况,但是英语专业的学生有的好,有的差,生活中比较熟悉的就好一些,生活中较少接触的,掌握的就少。   3.2高校汉语国际教育专业和英语专业学生对于用英语表达中国文化的能力都极为欠缺。
  第一次测试半年之后,让相同的被试再做相同的题,只不过没有了英语或汉语提示,要被试自己独立翻译成英语或汉语。
  笔者就两个组两次测试的总体成绩进行了对比,在第一次测试中,两个组都100%做对的6个主题——宗教、体育、节日名称、民间技艺名称、名著、专有名词,在第二次测试要求被试独立写出其英译时,第一组的平均正确率仅为24.63%,第二组仅为50.23%。
  对哲学和京剧两个主题的测试,第一组第一次测试的正确率是100%,第二次测试仅为23.6%;第二组第一次测试的正确率为61.05%,第二次测试仅为26.45%。
  从各专业内部成绩对比出发,第一组第一次测试的平均正确率为95.67%,第二次测试的平均正确率为15.475%;第二组第一次测试的平均正确率为88.70%,第二次测试的平均正确率仅为38.435%。
  由此可以看出,有英语或汉语提示的第一次测试学生得分高,没有英语或汉语提示的第二次测试,学生的得分率都非常低;另外通过两个组两次测试的成绩成对样本检验发现,不论从两个专业的整体角度看,还是从每一组中相同被试的参加两次测试成绩的个体看,两次测试的成绩对比都有极显著差异,由此我们可以得出:两个组即汉语国际教育专业和英语专业学生在用英语表达中国文化的能力方面都非常缺乏。
  3.3高校汉语国际教育专业学生在英语表达能力方面亟待提高。
  在对两组成对样本均值差检验时发现,第一组被试在两次测试成绩的均值差居然为80.195,t检验有极显著差异。虽然第二组也存在相同的问题,但是第二组的均值差为50.265,明显低于第一组。
  另外从表十可以看出,第一组在第一次测试成绩非常好,但是第二次测试需要独立写出英文时,正确率非常低。 例如在成语一项中,第一次测试正确率为98%,第二次测试要求写出英文时,该项正确率仅为1%。
  虽然英语专业的正确率也不高,但是通过查阅测试试卷发现,英语专业学生或多或少按照自己的理解对于自己有所知晓的部分用英语作答,而汉语国际教育专业很多学生的试卷只字未写,暴露出该专业学生英语表达能力非常欠缺。
  4.建议
  4.1设置独立的课程,加强汉语国际教育专业学生的英语交际能力和用英语表达中国文化的能力。
  我国外语界开始逐渐注意到中国学生用英语表达中国文化的能力的欠缺,有的高校开始针对非英语专业开设中国文化英语表达课,或者在英语教学中加入中国文化的元素,提高他们的能力,但是针对于汉语国际教育专业和英语专业在此方面的加强还没有引起足够重视。
  根据2012年国家汉办/孔子学院总部正式对外发布的国际汉语教师标准,国际汉语教师的知识、能力和素质分为5个模块,其中“中华文化与跨文化交际”直接与学生外语能力密切相关,在注重专业学生对中国文化掌握的基础上,也应同时注重其英语能力培养和中国文化英语表达能力的培养。
  4.2加大高校大学生尤其是国际汉语教师后备资源的中国文化素养的培养。
  英语专业毕业生也是在国家汉办挑选志愿者的范围之内,但是英语专业学生的中国文化素养却令人堪忧,比如“Laozi’s words ‘The greatest virtue is like water’in Chinese means______”,题目中已经很明显的暗示学生该词的出处,但是只有23.7%答对,其他有各种翻译,如“海纳百川”,“清白”,“美的最高境界如水一般”,“功德无量”,“柔弱胜刚强”等,更多的学生不知如何翻译。
  外语界学者已经注意到英语专业学的是英语,掌握的是英语国家文化,对中国文化却知之甚少,在和外国人的交流中很难做到文化的双向交流,而作为国际汉语教师的后背资源之一,就越发不能忽视其自身母语文化欠缺的现象了。
  总之,在高校汉语国际教育和相关专业学生的培养中,应充分认识到母语文化教学的重要性和紧迫性,培养学生对中国文化的认同感,帮助学生树立平等的文化观和弘扬中国思想文化的意识,使他们认识到其肩负着以英语为媒介向其他国家的人民讲述、解释、传播中国文化,让世界了解中国的重任。在培养他们英语能力的同时,也应培养其掌握中国文化的英语表达技能,使之真正成为高素质的跨文化交际人才。
  参考文献
  1. 孔子学院发展规划(2012-2020年),孔子学院总部/国家汉办.2014
  2. 从丛.“中国文化失语”:我国英语教学的缺陷[N].光明日报,2000-10019-1
  3.葛慧颖,曾瑜薇.对外汉语专业学生的中国文化英语表达能力的研究[J].中国校外教育,2012,(1)
  4.郭睿.从《国际汉语教师标准》看汉语教师应具备的素养[J].中国教师,2009,(5)
  5.张和生.对外汉语教师素质与培训研究的回顾与展望[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006,(3)
  6.陈莉,孙永良.汉语国际教育本科专业外语课程设置研究[J].扬州大学学报(高教研究版),2013,(17)
  7.肖龙福,肖笛等.我国高校英语教育中的“中国文化失语”现状研究[J].外语教学理论与实践2010,(1)
  (作者单位:云南省昆明市西南林业大学国际学院,云南昆明650224)
其他文献
摘 要:促进地方院校廉政教育机制建设应从构建廉政教育与制度并重的制度化体系、构架廉政制度的监督机制和预防体系、加强职业道德和师生行为规范的制度建设、完善责任追究制度构建制度保障体系、健全廉政制度与统整廉政文化合力等五个方面同时并举。  关键词:地方院校;廉政教育;机制建设  廉政制度建设重在落实,制度的落实是廉政建设的根本。地方院校廉政教育机制建设要想收到实效,需要坚持惩防并举,重在建设,它需要我
期刊
摘要:教师专业发展是学校可持续性发展的前提,也是教师扬名的基础。作为一个动态的发展过程,需要教科研部门不断更新现有的教研手段,以多元化方式开展校本研修,提高教师的综合素养能力。本文通过探讨教师专业发展的可持续性途径,其目的旨在通过变式培训,丰富教研,提升教师专业能力。  关键词:校本研训;专业发展  教师是新课程改革的主力军,是新课程实施、研究、评价的主体。促进教师专业发展,是新课改的亮点、难点和
期刊
一、作者生平简介  新井白石(1657-1725)名君美 ,号白石 ,出生于江户时代著名的明历大火后第二天,因此被称为“火之子”。祖父名勘解由,是失去主君的浪人 ,其父新井正济文化不高,但行为恪守武士规范,是一个典型的武士,为上总国(今千叶县)久留里城主 土屋利直的家臣,母亲坂井千代擅长书法、和歌。新井白石自幼聪明,勤奋好学,从小就表现出非凡的学习能力。在《折焚柴记 》中记载,他大约三岁时一边看带
期刊
摘要:“关注青年、关心青年、关爱青年,倾听青年心声,鼓励青年成长”,是高校的历史责任。培养学习困难学生的学习兴趣,帮助他们重塑自信心,南华大学医学院团委和学生会为此联合开展了一系列校园文化活动,解决学习困难学生重塑自信心问题,收到了较好的效果。  关键词:校园文化活动; 学习困难学生; 自信心  校园文化是一所校园的精神、灵魂,是学校长期以来形成的共同信念、行为准则及价值观。校园文化通过师生的各种
期刊
摘要:工业设计专业的数学课程采取模块式教学,分成四个模块:1)基础数学模块,2)能力和素质培养模块,3)数学文化模块,4)综合提高模块。通过模块式教学,解决学科渗透与学科协调问题,解决内容多与课时紧的矛盾,使不同层次的学生均有受益, 提高教学质量,提高及格率,培养学生的创新意识。  关键词:工业设计 ;教学模块 ;教学内容; 教学方法; 考核方式 ;创新意识  工业设计专业主要培养学生工业设计的基
期刊
摘要:本文通过文献资料法、逻辑分析法等对道家养身思想的现代意义进行阐述。传统体育养身作为中华民族的文化精髓,早已传播世界各地,深受全世界人民的喜爱。这些传统体育养生法,在形成和完善过程中,深受我国传统道家思想、文化影响,遵循“原始巫舞-仿生导引-本能-人化-理性回归;“天地人、精气神、日月星统一”的理念;从“外柔内刚、中庸和谐”价值体系上演变构建而来,从而成为民族文化宝库中的瑰宝。  关键词:道家
期刊
摘 要:粮食品种结构安全是粮食安全内涵的一个中观层面。文章首先介绍了我国粮食贸易规模持续扩大以及四大粮食品种贸易逆差的基本情况;然后计算了我国粮食进口品种集中度并得出其偏高的结论;最后从世界粮食出口规模变动及粮食贸易竞争力变动的角度,提出了我国粮食进口品种结构应适度向谷物类粮食进口倾斜的优化思路。  关键词:粮食进口;品种结构;优化  一、引言  粮食进口通过作用于一国粮食总供给、结构和价格,与一
期刊
摘要:在西南边疆少数民族地区实行土司制度期间,土司统治者为了抗御外敌,保疆守土,维护其世袭统治地位,采取了军事强国的策略系列。大力推崇军事制度起到了安土保境、巩固政权的作用外,还无意识的促进了土司军事体育中的骑射技艺的发展。  关键词:西南边疆 ; 土司军事体育;骑射文化  前言  土司制度是一种区域自治制度和措施,封建中央王朝为了实现大统一,委任少数民族上层为世袭土司,通过土司制度的推行实现对少
期刊
摘要:《刺青》是日本唯美派大师谷崎润一郎的开山之作,诸多评论者从分析女主人公的“女性美”“官能美”“病态美”的角度出发,用以证明作者独具特色的“女性崇拜”思想。然而,若从“刺青师”角度分析,“女性崇拜”的背后还是隐藏着日本文化中根深蒂固的“男权思想”。正如希腊神话中的“皮革马利翁之恋”一样,男性崇拜的并不是女性本身,而是经过改造,符合自己固有审美的理想女性。  关键词:刺青师;男权思想;皮革马利翁
期刊
摘要:民国文人胡怀琛学识渊博,对作文教学亦有深入研究。在其编著《作文研究》中,胡怀琛认为作文教学应侧重于文章的形式;为此,他提出“定主题与活题目”、“缩长为短”、“演短为长”、“译文言为白话”等作文训练方法,并对民国时期通行的“写日记”、“作笔记”、“背文法”等作文教学方法提出批评指正。这些观点与方法为当今的作文教学亦能提供助益。  关键词:胡怀琛;作文教学;民国  胡怀琛(1886~1938),
期刊