论文部分内容阅读
节气已到立秋,天气依然暑热难当,在没有空调的茶室里稍坐一会,便已汗透重衣。穿丝着纱也不太管用。但园中草木却已感得天时,渐染秋气了。剪枝红叶插瓶,颇有应时之感。红叶是园子里野长的藤蔓,花器是古铜扁瓶。这种瓶子,在当时是随身带的水壶。野外的花草,即使水足土肥也须挣扎求存,先与旁边的草树间争得阳光雨水立住根脚,又要躲过鸟啄虫咬,人兽践踏,往往只得一秋之寿。所以,比之花店里的花草,总有一股倔倔的精神气儿。野花野草大多像个野孩子,如果太着意的打扮,反而适得其反,一股子别扭劲。这枝
The solar term has reached the beginning of autumn, the weather is still hot and unhealthy, in the absence of air-conditioned tea room for a while, it has sweat through heavy clothing. Wearing silk yarn is not very useful. However, the garden trees have been feeling the sky, gradually autumn autumn weather. Pruning leaves plug bottle, quite a sense of time. Autumn leaves are the vines in the garden, and the flower is a bronze flat bottle. This bottle, was a carry-on kettle at the time. Flowers in the wild, even if the soil enough fertilizer must struggle to survive, first with the trees next to win the sun and rain between the root, but also to avoid bird pecking insect bites, people trampled, often have a fall of life. Therefore, than flowers in the flower shop, there is always a stubborn spirit. Wildflowers are mostly like a wild child weeds, if too intended for the dress, but counterproductive, a sub-dizzy. This stick