论文部分内容阅读
莫言喜获诺贝尔文学奖,足以证明中国当代文学的世界影响力。音乐以其包含情感的旋律,消弭地域、种族、阶层的阻隔,跨越千山万水而能拨动人类共同的心弦;视觉艺术因其线条、色彩、构图、动感的审美意味,亦成为具有世界语言性质的艺术,为人类所共享。唯有文学,因其书写工具——民族语言符号的差异性,难以跨越异质文化圈的鸿沟为世界成员所欣赏。于是乎,这些年来,我们一直抱怨翻译和出版影响了中国作家得诺奖。其实,我们有不少作家的作品已被译成各种文字
Mo Yan won the Nobel Prize for Literature, sufficient to prove the world influence of Chinese contemporary literature. Because of its emotional melody, its elimination of regional, ethnic and social barriers, music can move the common heart of mankind across many mountains and rivers. Because of the aesthetic taste of lines, colors, composition and movement, the visual arts have also become the world with the world The art of language is shared by human beings. Only literature, because of its diversity of writing instruments - symbols of national languages, can hardly be appreciated by members of the world across the heterogeneous cultural circle. As a result, over the years, we have been complaining about translation and publication affecting the Chinese writer’s Trophy of Awards. In fact, many of our writers’ works have been translated into various languages