新闻语篇主位分析 ——以联合国纪念印度海啸10周年为文本

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jl88106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以联合国纪念印度海啸10周年为文本,结合主位系统,采用定性分析和定量分析相结合的方法,从主位的身份和主位的构成两个不同角度考察主位结构。经研究发现,所选文本中出现的主位以非标记性的名词词组的主位居多,同时,采用了标记性的状语和句子作为主位。另外,也有标记性的谓化主位,强制型的存在主位和含有语篇主位的多重主位。 Taking the 10th Anniversary of the Indian Tsunami commemorated by the United Nations as a text, the article uses the combination of qualitative analysis and quantitative analysis in conjunction with the Thematic System to examine the Thematic Structure from two perspectives: the thematic identity and the thematic structure. The study found that the dominant texts in the selected texts are dominated by unmarked nouns, and at the same time markup adverbials and sentences are the main topics. In addition, there are marked main theme, the main theme of the existence of coercion and thematic theme contains multiple themes.
其他文献
随着大学英语教学的改革,国家高考政策对英语提出新的要求,大学英语的发展又面临了新的挑战,为了提高大学英语课堂教学效率,发现并解决师生在课堂上存在的实际问题。本文是对
【摘要】本文结合《大学英语课程教学要求》,分析了运动训练专业学生人文素养的现状与原因,在此基础上,阐释了在运动训练专业大学英语课程教学工作中渗透相关的外国文化和文学的必要性。  【关键词】运动训练 大学英语 教学 人文素养  大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养,
【摘要】构式语法认为构式是形式和意义及功能的匹配,强调语言学习者通过对语言运用的概括习得构式。传统教学语法中的词素、词、习语和短语、句型等都可以看作语法构式。本文在简单介绍了构式语法的基础上探讨了构式语法对英语语法教学的启示。  【关键词】构式语法 英语语法 教学启示  一、引言  语法教学在中学英语教学中起着举足轻重的作用,现行的中学英语语法教学方式单一,多以传统语法为基础,强调规约性,对描写性
【摘要】从话语类型的角度,分别从工作对象、工作方式和语言运用三个方面探讨了口译和笔译的区别,可以使我们对口、笔译的关系有一个更好的了解,指导我们今后的翻译实践,从而提高我们的翻译质量和翻译能力。  【关键词】话语类型 口译 笔译  如今,中国与世界其他国家的经济贸易增加,更加需要高素质、专业的翻译人员。近几年来,许多高校增加了MTI(翻译硕士)专业,其目的在于培养专业的翻译人才,这也符合市场和国家
《野外度假旅游视频指南》是一档旅游节目,在这一节目中我们不仅能欣赏亮丽的自然风光,还能学习国外保护环境,爱护动植物以及节约能源的举措。中国目前对国外类似的节目口译
【摘要】语用学侧重语言的使用方法研究,特别是实际语境当中的具体应用。研究表明,将语用学应用在英语翻译过程中,可丰富翻译的方式,为英语翻译提供新思路。为探究该理论在英语翻译的具体应用,本文在分析语用学的理论的基础上,探究具体应用措施,旨在为英语翻译提供研究思虑。  【关键词】语用学 英语翻译中 具体应用  一、前言  研究表明,语言是在特定的语言环境中出现的,其形式、内容等方面都受到语境的影响。于此
【摘要】跨境电商是“互联网 ”时代蓝图中的一股强势力量,为商务英语专业学生打开了一个新的就业或创业空间,但当前它却面临着人才资源尤其是商务英语人才短缺的困境。本文通过对跨境电商所需人才素质进行分析,结合当前高校商务英语实践教学现状,来探讨跨境电商背景下商务英语实践教学的新发展。  【关键词】跨境电商 商务英语 实践教学  【Abstract】International e-business is
【摘要】日语文字源自于汉语,它与汉字有着重要的联系,探究日语文字与汉字之间的关系对于日语学习具有重大的作用。日语汉字对日语的学习既有积极的作用,也有消极的作用。基于此,本文着重探讨了日语汉字对日语学习的积极影响和消极影响,以便学习者能够更好地利于日语汉字来有针对性地学习日语。  【关键词】日语汉字 日语学习 影响  日本在古代本来就没有文字,日本文字的起源来源于我国。伴随着历史的发展进程,日本人虽
作为一部备受好评的纪录片,《舌尖上的中国》堪称国产纪录片史上的里程碑,其翻译策略的选择恰到好处,翻译和传播效果明显.本文将结合《舌尖上的中国》翻译的实例,从生态翻译
Introduction  Many non-native learners of English have struggled to produce English tense and lax vowel contrasts. In the previous article, the experiment evaluated the perception of English tense and
期刊