齐旻,做一个幕后的舞者

来源 :职场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzt870702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  译员给人的职业形象是集高压、荣耀于一身,但参加广州亚运会翻译工作的齐旻告诉我们,这份工作低调、严肃,需要很高的职业素养和坚持不懈的职业追求。
  
  本月Q乐工作人:齐旻
  英国巴斯大学口笔译硕士。严谨低调的自由职业口译员,乐于传播理念的环保者。
  
  爱好:旅游
  由于职业的原因,齐旻去过世界很多地方也因为同样的原因,每次他只能利用一丁点空闲时间、浮光掠影地了解所到国家的风景和文化。如果世界各地的美景和文化是一本大书,那么他每次只是读到了一个简介。
  
  QQ签名
  11月15日越接近赛场,越能感受到运动员的力量
  11月12日广州亚运会来了;我要传达最多的是不是——中国你好?
  10月31日这个月终于过去了,有29天在干活,新的征程在前方
  10月24日一个译员最大的收获,不就是让两方彼此明白吗?
  10月18日相对同传,我更怕交传。同传是你在箱子里没人看见你,交传需要把自己的气质练得无比强大。我不是上帝啊!
  第一次认识齐旻,是在北京的一次商务会议上。那个时候,他在台上,是几位重要经济学家的译者。他翻译精准,举止落落大方;再见齐旻,是在体育频道的网球节目中,他的名字作为翻译者出现在字幕里。我惊讶于他竟然能涉猎如此多的领域。
  有人曾说,一个优秀的译员必须在各个领域都是行家,这句话在齐旻身上得到了印证。采访中,齐旻告诉我,虽然每个译员都会有自己专长的领域,但对其他领域的人和事也必须心中有数;世界政治局势、国家政策和国际经济趋势等这些都是必须掌握的。“要想掌握这些内容,平时的积累很重要,这些积累可能是靠读书、浏览网页,也可能是与朋友的交流,总之你需要无时无刻为未来工作中可能遇到的内容做积累。”
  齐旻的本科专业并非英语,而是计算机。读大学时,一个机会让他接触到了翻译,进而被吸引,于是在硕士阶段选择了翻译专业。
  翻译的工作是非常辛苦的。一次会议可能要用到300-400页PPT,齐旻都要仔细阅读一遍,还要把整个会议的背景资料和参会讲者的资料都了解清楚。考验一个译者的境界还在于能否根据场合传达不同的语感和状态:“Behave like one of them——做这一行,忠于源语者的意思是一个基本的标准,不能随意加工、不能创造。同样的一个译者,如果做政府层面的翻译。要保持严谨,立场一定要正确、坚定,你翻译的每一个字都代表着国家的利益。如果服务对象是商业人士,追求高效、干练且以利益为导向是他们的特点,那么你需要语言简洁有力,一定要为服务对象争取尽可能多的机会与收益。”
  翻译工作还需要学会拒绝,即便是报酬相当丰厚的工作,也要学会放弃。“这是一个信誉高危产业,译员们看似外表风光,出入豪华酒店,参加国际会议,但行业内的压力一般人是无法想象的。在这里,你只能成功、不能失败。你的行业名誉比任何东西都重要。因此,如果没有十足的把握,每个译员都会理智地把机会推荐给更合适的同行。”齐晏感慨地表示。
  尽管是自由职业,但齐昱从来不会因为没有工作做而发愁。用他的话说就是“圈子很小”,旺季市场处于供不应求的状态。再加上他不仅可以做同声传译,还可以做交互传译,选择就更多了。一位优秀译员的报酬在市场中足以称为“金领”。据我们调查了解,市场上译员的平均报酬为4000-6000元/天。高收入的同时也意味着高强度的工作。可以想象,一面收听源语发言人连续不断的讲话,一面又要几乎同步把讲话人所表达的全部内容准确、完整地翻译成中文,整个过程都需要精神高度集中,调动一切能动性。一天下来,劳累可想而知。
  不过对于齐昱来说,最大的乐趣正是工作内容没有重复带来的新鲜感。如同爬上山顶后的兴奋,他把能够让中外双方畅通地理解彼此的意思视为最开心的一刻。“在沟通过程中,你也许不是最引人注意的,但你的声音是中外双方了解彼此信息最重要的载体。精准地传播不同语言所表达的信息,是一个译员最大的价值所在。”
  多年的翻译工作,让齐昱见识了各个领域的精英,在拓宽眼界的同时,也学会了更加宏观地看问题。“在这个行业工作久了,自然就会有一个国际化的视野,就会发现曾经离自己很遥远的那些人啊、物啊、事啊,其实就真真切切地在自己的生活中。”
  我希望齐旻能够多讲讲自己“拿得出手”的经历,但他却极力要求低调。“我服务的对象中有家喻户晓的名人,但你会因为名人听过你的声音而感到自己很重要吗?”齐昱一再强调自己更愿意做一个幕后的舞者,“这不仅是因为这个行业的职业道德——必须为服务对象保守秘密,更重要的是这个行业的优秀人才太多了,他们都是那么低调。‘低调’似乎已成为了这个行业最重要的标签。”
其他文献
如果提高了语言表达能力,中国大学生的就业市场就不单单是中国,而是全世界。这也正是英孚希望能够帮助中国大学生做的事情。    虽然离寒假还有几个月,可现在英孚寒假游学团的销售情况非常火爆,很多大学生早已经选好了到澳大利亚的课程,利用寒假到温暖的澳洲学习语言,实在是个绝佳的选择。事实上,英孚各具特色的海外语言课程正吸引着大学生这个群体的加入。  游学在中国还是比较新兴的名词,但英孚早在1965年就开始
期刊
当涉及内在的精神方面时,当代文化(主要指互联网)让人更快乐也更满意。——泰勒·考恩    尼古拉斯·卡尔以《浅滩》(TheShallOWS)引发争论,互联网让我们变笨了吗?网络是不是让我们失去了深度阅读和思考的能力?每一个伟大的技术、创新、文化变迁,都必然会引发这样的争论,引发精英的担忧。对于网络的争论,这不是第一次,也不可能是最后一次。泰勒·考恩是典型的乐观主义者,在《商业文化礼赞》中,他赞美了
期刊
人生中的幸福,往往是你一生中的一两个“险境中的决定”帮你完成的。    最近美国网络界掀起一串“笔战”,起因是知名创业家Jason CaIicanIs(被誉为“专业Bloger之父”)写了一篇文章,讲述他们家第一个小baby刚出生时的感动。Jason的这篇文章,以他的角度,试图给那些新创业者“上”一课。他很不识相地说:“如果你现在没有资源,却还在做第一次创业,那么,千万不要有孩子!有孩子的时候,做
期刊
刘学江和陈健都是北航的学生,但分属不同的院系和专业,原本不认识的二人因为“宝马优秀大学生奖励基金”暑期实习项目而结缘。  从2007年开始,BMW每年从“宝马优秀大学生奖励基金”的100名获奖学生中甄选出10名品学兼优、富有创新精神的学生代表,赴华晨宝马沈阳工厂进行为期一个月的暑期实习。在实习期间,学生们不仅可以亲身接触生产一线,直观地认识理论概念如何付诸应用;同时,还可以了解到BMW人力资源管理
期刊
前几天打车上班,我刚一打开车门,一个骑电动车送快递的小伙子从后面冲过来撞在了车门上。小伙子没有受伤,但仍拽住了出租车司机要求赔偿100元损失费——因为司机违章停靠在了自行车道的外侧,导致他摔倒,两人争执不下。我夹在中间也不能离开。为了尽快解决纷争,我主动掏了这100元。  在这个事情里,没有人比我更无辜了,我凭什么要掏这100元?说实话,刚开始我心里也很郁闷。但仔细想想,100元对于事件中的三方来
期刊
A先生从前在一家以图书为主营项目的购物网站做图书编辑,他的职责是维护一本书上市之后在读者群中获得一个客观真实的评价,故而也就不可避免地和一个“新兴”的职业——“书托”经常接触。在A先生的记忆中,有一本书从前至后的炒作让他印象深刻,他曾经在相当长的一段时间里与这本书的网络书托们进行苦战。    刷出来的“好莱坞大片”    2008年初,一部以西藏为背景的探险小说上市了。从这本书上市的那天起,在A先
期刊
有人脱离,有人继续,有人仿徨,有人惬意……不管怎样,他们都是真实存在并且无比鲜活的一个群体。尽管他们见不得阳光,只能在黑夜中行走,但他们的工作方式却让我们见识了一个另类职场。  如果要评选这两个月最热门的~个行业,那么十个人里会有九个人选择网络公关,因为最近这个行业的是是非非太多了:先是10月下旬蒙牛“诽谤门”被曝光,警方宣布批捕几名网络公关人员,这才让我们醒悟前些日子奶粉“陛早熟”事件原来是这些
期刊
姓名:城市中没有“铁饭碗”的“打工族”    病状:  根本不知道档案在何处,提及档案时态度惊诧:“档案?别逗了!不做公务员,没打算进事业单位和国企,这年头档案还有什么用?”确实,大部分时候档案似乎真的“毫无作用”,但如果你彻底忽略了档案问题,它很可能就会成为你职业道路上的一颗“隐形炸弹”。    病情描述:  最近张斌准备跳槽到另外一家公司,这家公司给他的无论是职务还是收入都远高于现在。不过令他
期刊
到了年底,最能牵动职场人心的应该就是年终奖了,要想奖金落袋为安,我们先要来了解各种形式奖金的发放特点。一般而言,奖金的基本功能就是激励。对于重视激励和绩效的企业,每年都有相应的预算,奖金的分配比例和计发办法也视企业性质的不同而有所不同。  对于生产型企业来说,企业关注的是整个生产业务流程的顺利完成、技术改进和质量提高。因此,主管的奖金是与产量和质量相关的;一线员工的奖金则按劳动时间或以计件的方式发
期刊
情景再现    莫菲,女,25岁,毕业于上海某名牌大学,在美国某石油公司任业务分析经理,月薪15000元。  莫菲加入这家石油企业的主要目的,是为了在短时间内获得公司高管培训生海外交换的机会,进而在三年的培训期过后能在自己的职业发展道路上更上一个台阶。为了实现这个目标。她竭力与自己的同事、上司搞好关系,并在一切场合展现自己的才华。她的才华获得了公司大老板的赏识。大老板经常跳过莫菲的顶头上司直接给她
期刊