论文部分内容阅读
“红楼选秀,选出几个小丫鬟;胡玫退出,又来一个李少红。”——这是围绕着将于明年年初开拍的新版大型电视连续剧《红楼梦》的两大噱头,由此衍生出的“分支话题”还包括:“黛钗”互换、冠军变奴仆、黛玉宝玉早内定……尽管这些流言互相矛盾,甚至难于自圆其说,但依然成为街头坊间的最大八卦谈资--谁让它们都跟四大名著之首挂上钩了呢?其实这些所谓的八卦搁现在真是一点儿新意都没有,不就是娱乐圈那点儿破事儿吗?关键在于人人心中有《红楼梦》,人人都翘首观望--谁导?谁演?咋导?咋演?能行吗?靠谱吗……自然话题不断。对重拍《红楼梦》,观众拭目以待。
“- This is around two major gimmicks around the new version of the large-scale television series” Dream of Red Mansions “to be started early next year, which is derived from ”Branch topic “ also includes: ”Dai Chai “ swap, the champion change servant, Dai Yu Baoyu early set ... ... although these rumors are contradictory and even difficult to justify, but still become the largest street gossip Talks - - Who let them all hang with the top four masterpieces it? In fact, these so-called gossip put it really is a bit of a new idea is not, that is, the entertainment that little thing? The key lies in everyone’s mind, ”Dream of Red Mansions “Everyone is waiting and watching - who leads? Who plays??? Demonstration? Can do? Fly it ... ... Natural topic continuously. The remake of ”Dream of Red Mansions", the audience wait and see.