论文部分内容阅读
体育是一种精神,更是一种文化,在体育节目的解说中,笔者注意到有一些成语经常被错误使用: 1.始作俑例句:“在昨天的足球比赛中,第一个进球的始作俑者里瓦尔多。”这里的“始作俑者”用错。始作俑者:俑,古代用作殉葬的木偶或陶土制作的偶像。当初指发明用俑殉葬的人,后来比喻首开恶劣风气的人,源于《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!为其相人而用之也。’”很明显,此句把始作俑者误解为第一个开好先
Sports is a kind of spirit. It is also a kind of culture. In the explanation of sports programs, the author noticed that there are some idioms that are often misused: 1. The first example: “In yesterday’s football match, the first goal was scored. Beginner Rivaldo. ”The “starter” here is wrong. Beginner: 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑 俑. Originally referring to the invention of people buried with funerals, it was later described as the person who first started the bad habits, which originated from the “King of Mencius Liang Hui Wang”: “Zhong Nihao:” Beginners, they are no longer behind! They are also used by others. ’’ Obviously, this sentence misunderstood the initiator as the first one