论文部分内容阅读
我是一名文艺战士,曾在祖国的万里边海防线上多次演出,演出路上被一个个平凡的人、平凡的事感动着,一个个感动就是一节节生动的思想教育课。在这里,我讲几个小故事与大家分享。首先讲个人,这个人来自西藏亚东县堆纳边防派出所,一名普通的边防警察。他来自于江苏,但高原强烈的日照和风沙让他看起来一点都不像江南人,穿着军装黝黑的他就像一名藏族小伙子。我们演出的时候他在站岗,所以没能看到演出。演出结束后,我跑过去和他聊天,他的嘴唇因为长期缺氧变得黑紫。我问他,你觉得这里怎么样,还适应么?
I am a literary warrior who once performed many times on the Coast Defense Line in the motherland and has been touched by ordinary people and extraordinary things on the road. Moving one by one is a vivid thought education class. Here, I tell a few stories to share with you. First of all, I am an individual. This person is from a frontier police station at Yat Na Binh, Yadong County, Tibet, an ordinary border police officer. He came from Jiangsu, but the intense sunshine and sandstorms in the plateau made him look a bit like Jiangnan, wearing a dark-colored military uniform like a Tibetan boy. He was on guard when we performed, so he could not see the show. After the performance, I ran to chat with him, his lips became black purple due to long-term lack of oxygen. I asked him, how do you feel here, but also adapt?