足不出户 尽览全球秋色美景

来源 :时代英语·高二 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaguangguang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  凉爽怡人的天气,金黄绚丽的景色让秋季成为众多游客选择出行的黄金季节。今天就让我们足不出户,一起将世界各地炫美的秋色尽收眼底吧!
  Cannstatter Volkfest
  Stuttgart, Germany
  坎施达特民俗节
  德国,斯图加特
  Stuttgart’s Cannstatter Volkfest is billed as the world’s second largest beer-drinking event, following Munich’s Oktoberfest. But it is considered Germany’s more authentic celebration of local heritage and, of course, beer.
  Launched as an agricultural fair in 1818, a symbolic 24-meter-high “fruit column” pays homage to the past, the three-week festival (from September 23 to October 9) features live music, a re-created Alpine village, and carnival rides.
  来自斯图加特的坎施达特民俗节被列为世界第二大啤酒节,位列慕尼黑啤酒节之后。但它却被认为是真正的庆祝本土遗产的民俗活动,当然这其中还包括啤酒。
  民俗节源于1818年的一次农业集市,人们用一个具有象征意义的24米高的“水果圆柱”向过去的时光致敬。为期三周(从9月23日到10月9日)的庆祝活动主要以现场音乐、再现阿尔卑斯村以及嘉年华游乐设施为特色。
  Ireland’s capital and largest city Dublin is a center for arts, entertainment, culture and commerce.
  With few tourists and lower temperatures, fall is the ideal season for walking the historic Georgian streets and cruising the River Liffey.
  Visitors can explore the city’s 20 square kilometers of public gardens, nature reserves, and parks, including St. Stephen’s Green, which borders Grafton Street, one of the world’s most expensive retail locations.
  Along the way, enjoy traditional, paper-wrapped fish and chips at Leo Burdock.
  Healthier eats will be on the menu on October 31, when more than 10,000 runners are expected for the “National Lottery Dublin Marathon”, dubbed “the Friendly Marathon” for the affable crowds cheering on the pack.
  作为爱尔兰的首都兼最大的城市,都柏林是艺术、文化、娱乐和商业中心。
  由于游客较少再加上温度较低,秋季是漫步历史上著名的乔治亚街道以及乘船游览利菲河的最佳季节。
  游客可游览该市总面积达20平方千米的开放式花园,自然保护区及公园,圣史蒂芬格林公园就是其中之一,该公园紧邻世界上最昂贵的零售商业区之一的格雷夫顿街。
  一路上你可以品尝传统的纸包鱼和里奥布多可的薯片。
  10月31日这天将会为你奉上一道更加健康的大餐,当天会有超过1万名跑步者参加“爱尔兰国家彩票杯都柏林马拉松比赛”,因为那些在路边为参赛人群加油的人十分亲切和蔼,因此该比赛也被称为“友好马拉松”。
  Here in the northern Canadian town at Hudson Bay, visitors can see the area’s most famous fall residents—polar bears.
  More than a thousand of the world’s largest land carnivores migrate through the “polar bear capital of the world” during October and November, when the first ice forms on the edge of Hudson Bay.
  The frozen conditions make it easier for hungry bears to hunt for seals (by walking instead of swimming).
  Under the snowy, winter weather, visitors can hardly have too many clothes to put on. Insulated boots, jackets, and gloves, layered clothing, thermal underwear, and woolen socks and hats are required.   在这个位于哈得逊湾的加拿大北部城镇,游客可以看到该地区最有名的秋季居民——北极熊。
  每年10到11月,当哈得逊湾开始结冰的时候,一千多只世界上最大的陆地肉食动物北极熊就会在这个“世界北极熊之都”开始迁徙。
  冰天雪地的环境使得饥饿的北极熊可以更容易就捕到海豹(用行走代替游泳)。
  在多雪的冬季天气下,游客常常会觉得即使穿再多的衣物也不足以御寒。保暖靴、夹克衫、手套、多层衣服、保暖内衣、羊毛袜和帽子,一件都不能少。
  While peak fall foliage varies annually, the 160-kilometer White Mountain Trail typically delivers brilliant fall colors from the end of September through the second week of October.
  Even after the leaves have fallen, meandering this National Scenic Byway reveals classic fall scenes—historic covered bridges, granite mountain peaks, dramatic gorges, rushing waterfalls, and bucolic farmhouses and barns. Each section of the loop displays a unique personality.
  Driving the Kancamagus Highway, visitors can experience mountain vistas, see moose and bird watch.
  There are also tax-free tourist shops and plenty of restaurants on the trail.
  山顶的秋色每年都在变,从9月末持续到10月的第二周,这条长达160千米的白山小径通常会展示出炫目的秋色。
  即使树叶已经飘落,漫步在这个国家风景胜地的小道上,你还是会找到一些经典的秋季景观——历史著名的棚桥、花岗岩山峰、引人入胜的峡谷、飞流而下的瀑布以及极具田园风光的农场和谷仓。每一环节都独具一格。
  行驶在堪卡马格斯高速公路上,游客可以观赏高山远景,观看麋鹿和飞鸟。
  沿途还有不少免税旅游商店和餐馆。
其他文献
So you didn’t have a perfect childhood? Sorry for your loss. What a great excuse you may have for not going all the way to make your dreams come true!  Warning: today your excuses may be gone forever,
期刊
随着生物医学的发展,许多疾病的药物治疗新靶标不断地被发现,给新的药物研究开发注入了活力,也提供了新的研究方向。Syk是酪氨酸激酶家族中的一种,属非受体型酪氨酸激酶,广泛
五年前,已经进城务工多年并小有成就的王元成不会想到,自己会成为十届全国人大代表,而且随着今年“两会”的召开,还成了一个在普通百姓尤其在农民工群体中知名度很高的人物。
嫌自己寝室的布局不够人性化?储物空间不够大?与其大发牢骚,不如亲自动手打造自己的专属空间。小清新还是复古范儿,全都由你决定!  After hesitantly pushing the door open, Gao Han walked into the dormitory and looked around. Four barren bunk beds stood in each corner.
期刊
Great gifts are awesome. Terrible gifts are not. Want to avoid the drama this year? Here are nine most hated gifts you should avoid:  好的礼物人人爱;糟糕的礼物人人嫌。怕今年圣诞选错礼物吗?以下是你应该回避的9种最糟糕的圣诞礼物:  1. Ugly Sweaters
期刊
第一章:简要概述了纳米材料和纳米技术,特别是综述了钯纳米材料以及水溶性钯纳米材料的研究进展,并提出本论文研究的内容、意义以及创新点。第二章:合成了DMF保护的水溶性钯纳
这一回轮到黄昏苍老  漫山遍野亮雪  尚未走脱的秋天,竖起衣领  等一个谁  屋子里,这屋子很红  炭火照上墙壁  默默地守着过冬  黄昏深入又深去  在黑夜,灯自己是伤痕灯  讓那点光回到灯上  灯盏亮着  让那点光回到窗上  窗影摇着  让那一点光返转昨日  有了记忆  让那一点光突然熄灭  有了思想
期刊
你说我的反骨长,有很深的逆根  一个雪天,你用烟火在我的后颈上  烫出一块疤痕。用雪冷敷  去年到安医,雪下得很大  我冒着风雪背你去医技楼  风卷雪花四处飞扬  雪花很轻,有些落在你的背上  你也很轻  在安医,我拥有了一生中  与你单独相处的九个日夜  你和我说起很多往事,我预感到不祥  而大雪冷敷过的疤痕未痒  五月之后,疤痕时常痒  痒一次,我写一次湖滩  你用雪冷敷的療效已过  我的雪还
期刊
它很小,但你一定觉得它很大  它的两面墙是空的  我们就空而坐  煲仔饭、鱼腩粥加两瓶二锅头  雨像爆米花,会崩到裤脚  它开得比油菜花响亮  它的颜色是听雨者给予的  比雨响亮的,是我们开出的花  它震住了四海八荒  我开始讨厌  另两面贴了半截瓷砖的墙  讨厌这个屋顶以及雨中路过的伞  讨厌邻桌那个斯文地啃骨头的人  我开始恋旧  恋那个似乎未曾经历的旧——  草棚、蓑衣、大口吃肉的人  而我
期刊
在我的内心,我更愿意  把葵花比作我的或我们的妻子  葵花的一生也就是  一个女人的一生  围着家转,围着丈夫和孩子转  那一张发黄的脸  带着母性的柔和  暗藏无数颗爱的籽粒  作为一个男人,走在葵花中间  我必须放慢脚步  或者侧一下身子,以免  碰疼葵花的枝叶和她的小心思蒲公英  行走的过程,刮来一点点风  它都会被吹一个趔趄  然而想要捧起它时  稍不留意它就会偷偷溜走  它的弱小、敏感,
期刊