MIKE CONLLEY千里之行

来源 :当代体育(扣篮) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cg120900230
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
命运有的时候就是如此一段小插曲或是一个小小的念头就能决定你的人生。乔金·诺阿因为不愿意承受和身为前法网冠军的父亲打球时一样压力,决定彻底放弃走网球这条道路;而麦克·康利之所以没有子承父业,将老康利奥运会三级跳远冠军的家族田径传统发扬光大,也仅仅是因为他在14个月大的时候收到的一件小礼物。 Sometimes fate is such an episode or a small idea can determine your life. Joe King Noah was unwilling to bear the same pressure as his father, the former French Open champion, decided to completely abandon the road to tennis. The reason why Mike Conley did not inherit his father’s career, the Olympic triple jump The Champion’s family tradition of athletics flourished, only because of a small gift he received at the age of 14 months.
其他文献
10 月7 日,中国社科院召开中国经济形势分析与预测1999 年秋季座谈会.会上,特邀著名经济学家、社科院顾问刘国光同志就当前经济形势谈了几点看法.现将其发言要点整理摘报如下
探讨语体翻译,不能无视源语与目的语的本质特征。语(文)体不同,翻译所应采用的目的语风格也不同。同是口语体,英汉两种语言的外在表现形式并不一样。那么,译文是应该与源语文
阅读不但能够提高个人行为还能够陶冶人们的内在情操,对于民族来说,阅读能够使这个民族的文化得到传承和提高.因为在图书馆中能够阅读到经典的图书,所以说图书馆是经典阅读的