论文部分内容阅读
党的十七届六中全会指出,文化是民族的血脉,是人民的精神家园。没有文化的积极引领,没有人民精神世界的极大丰富,没有全民族精神力量的充分发挥,一个国家、一个民族不可能屹立于世界民族之林。财政文化是社会主义文化的重要组成部分,挖掘和继承弘扬财政优良传统,是新时期财政人的精神需要。继承弘扬财政优良传统作风,是贯彻落实党的十七届六中全会精神的具体要求。几十年来,一代代财政人在积极发挥财政职能作用、保障和推进党的各项事业发展的同时,也积累了丰富而厚重的宝贵精神财富。继承弘扬财政优良传统作风,对于进一步推动财政精神文化、制度文化和行为
The Sixth Plenary Session of the 17th CPC Central Committee pointed out that culture is the blood of the nation and the spiritual homeland of the people. Without the active guidance of culture, without great enrichment of the people’s spiritual world and without the full exertion of the spiritual forces of the entire nation, it is impossible for a country or a nation to stand in the world’s forests of nations. Financial culture is an important part of socialist culture. To tap and inherit and carry forward the fine tradition of finance is the spiritual need of the financial people in the new period. To inherit and carry forward the fine traditional financial style is a concrete requirement for implementing the spirit of the 6th Plenary Session of the 17th CPC Central Committee. For decades, financial officers of generations passed have accumulated rich and heavy precious spiritual wealth while actively playing the role of financial function, safeguarding and promoting the development of various undertakings of the party. Inheriting and carrying forward the fine traditional financial style is of great significance to further promote the financial and spiritual culture, institutional culture and behavior