论文部分内容阅读
警示语翻译,必须选用切合目的语习惯的表达,用目的语有效地传达原语信息,达到提醒公众的语用目的。文章收集了警示牌“水深危险”常见的8种英译,以语言顺应理论作为研究工具,对各个译文进行语用纵观的分析讨论。着眼于警示语英译的顺应性探讨,亦分析语言顺应论对警示语英译的指导作用,其动态顺应性的语用讨论有助于保证警示语的警示功能和语用目的的再现。