语法化理论与对外汉语教学的融合性及独立性初探——以“以”为例

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuluzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合"以"的语法化顺序和"以"及其相关词在对外汉语教材中的编排,认为:多义词在对外汉语教材编写及教学安排中可借鉴该词语法化理论的研究成果,但并不能盲从或照搬其语法化顺序:1.教材应优先收录一个词使用频率最高、最可能用于基本交际的义项,然后根据语法化顺序讲解语法化程度最低的义项及中间义项;2.针对那些语法化程度较高、意义虚化程度较高的义项,应该抛开词源,单独教学;3.针对那些教材收录义项缺失、无法形成语法化连续统的多义词,要慎用语法化顺序的指导作用;4.有些可看作话语标记的虚词,则无需从其语法化的根源着手。
其他文献
目的:研究并比较密花石斛、马鞭石斛药材不同部位的指纹图谱。方法:采用HPLC/UV与HPLC/MS技术对二药的不同部位(茎、根、苗)进行色谱指纹图谱研究。结果:建立了密花石斛茎、
<正>琴键上的霓裳羽衣云霓为裳,羽毛作衣,广寒仙子月宫中翩翩起舞——传说这是风流皇帝唐明皇梦中所见,醒来命宫中舞伎乐者以此制《霓裳羽衣舞》。借用这四个字题名钢琴演奏
目的:观察中西医结合治疗冠心病不稳定型心绞痛的临床疗效。方法:80例随机分为治疗组和对照组各40例,两组均使用常规西药治疗,治疗组加用丹参酮注射液静滴、心脉通胶囊口服治
"冗余性"是语言的三大特性之一。长期以来,"冗余"被当作言语交际中的负面因素,人们都极力避免。但随着语用学、文化语言学、修辞学等学科的发展,人们越来越意识到"冗余"在交
<正> 我国是茶的原产地,饮茶、种茶、制茶均起源于我国.天然药物茶是在祖国医药学理论指导下,由茶叶与中草药依法制成的一种特有剂型——茶剂,对于增强人们体质,防病治病,益
本文从心理学和语言学两大角度切入,对1979年至2011年间我国内地发表的0到5岁汉语儿童音系获得研究进行梳理,归纳出汉语儿童音系的获得顺序和常见音系处理过程,并指出相关研
汉语的四字词组是汉语词汇的一大特色,但在翻译成英语时,由于语言和文化差异的原因使四字词组的翻译成为一大难点.文章总结了四字词组的几种翻译方法:单词翻译法、
期刊
陕西乾县方言属中原官话关中片方言,本文就其声韵调和语音特点作一点简单介绍。
以杜鹃兰的种子和假鳞茎作外植体均诱导获得原球茎及再生植株。原球茎增殖培养基以B5+2%白糖+0.1%活性炭较好,增殖系数可达6~10倍;在原球茎继代增殖时分化出完整植株;移栽到