谨防美国英语中的“美化”现象——兼评美国英语与英国英语的语义差异

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingsword001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、美国英语的“美化”表现语言学家马克伍德(AlbertH.Marckwardt)在他的AmericanEnglish一书中考证了“沙龙”一词在美国英语中的由来。①英语中的saloon是从法语salon借用过来的。但自从这一单词被借用到英语中来以后,...
其他文献
评《汉英大辞典》兼及同类词典重庆师范学院副教授张煤1993年8月,国内辞书编纂出版界出了一件大事:上海交通大学出版社推出了吴光华先生主编的鸿篇巨著《汉英大辞典》(下称《大辞典》
<正> 我厂热处理技术在七十年代从工艺上进行了较大的改进,推广应用了吸热式保护气氛,发展了离子化学热处理工艺,但由于设备陈旧、控制手段跟不上,先进的工艺技术也不能很好
中国原子能科学研究院周围植物叶上发现131I含量超标后,通过实验找出超排原因是131I生产过程中控制不够严格造成的。故提出了改进生产工艺、废液贮存后排出及安装活性碳过滤器等控制131I排
介绍了近年来我国辐射诱变育种领域研究进展和主要成就,分析了辐射诱变育种技术在农业生产与科研中的重要作用以及技术本身的发展前景,提出了促进辐射诱变育种发展的具体建议
本文主要围绕建筑装修施工技术管理优化的意义展开分析,结合建筑装修施工各参与方的职责和义务等,探究提高施工水平的具体方法,推动建筑装修施工取得新发展,实现提高建筑装修质量
英语辞格Synecdoche和Metonymy汉译译名质疑河北廊坊师专副教授李树德Synecdoche和Metonymy这两个英语辞格在国内出版的一些词典和修辞书中,都用“喻”来命名,如《英华大辞典》译Synecdoche为“提喻”、Metonymy...
劲牌仍在加劲2010年8月17日至18日,劲牌有限公司第十二届全国经销商恳谈会在西安召开。2009-2010财年(2009年7月至2010年6月)劲牌公司销售额突破31.93亿元。据这一届西安会议上公
第四章 辐射事故应急处理 第四十条 根据辐射事故的性质、严重程度、可控性和影响范围等因素,从重到轻将辐射事故分为特别重大辐射事故、重大辐射事故、较大辐射事故和一般