论文部分内容阅读
为了履行对世界贸易组织(WTO)的有关承诺,中国政府对关系国计民生的粮食行业进行政府补助,对粮食生产环节直接补贴给粮食生产者,而对粮食流通环节补贴给粮食企业,因此粮食企业取得的各类财政资金的补贴是一项常见业务,主要包括储备粮保管费用、轮换费用、利息、差价等补贴、最低收购价粮食补贴、军供粮油差价补贴、救济救助粮油补贴、固定资产更新改造和维修资金专项经费补助以及不属于政府补助的投资性补助。
In order to fulfill its commitment to the World Trade Organization (WTO), the Chinese government grants government subsidies to grain industries that are in line with the national economy and the people’s livelihood. Subsidies to food producers are directly subsidized to grain producers and food producers are subsidized for grain circulation. Therefore, Subsidies for all kinds of financial funds are a common business and include subsidies for storage of grain reserves, rotation costs, interest and spreads, grain subsidies for the lowest purchase price, subsidies for grain and oil spreads, aid and subsidies for grain and oil, renovation and reconstruction of fixed assets Subsidies for special funds for maintenance funds and investment subsidies that do not belong to government subsidies.