论文部分内容阅读
著名演员王玉梅从事表演工作已三十五年了。她在舞台上曾创作过几十个古今中外的正、反面人物,是一位戏路较宽的演员。但是,在电影观众的心目中,她却是一位慈祥、善良、质朴、勤劳、贤淑的农村老妈妈形象。这是因为她成功地塑造了赵五婶、仁武妈、李秋兰、梁大娘等同一类型角色的缘故。作为一个演员最怕定型,王玉梅也是这样。她也希望能演各种角色,开创新的路子,在她刚刚完成电影《高山下的花环》的拍摄时,导演陈家林便邀请她饰演《谭嗣同》一片中的慈禧一角。王玉梅说:“你不怕我演砸了吗?”年轻的陈导演坚定地说:“不怕!要砸,咱一块砸。”王玉梅扮演慈禧的消息一传开,许多人抱着怀疑,甚至反对的态度。但导演的信任却使她充满了创
Well-known actor Wang Yumei has been engaged in performance work for 35 years. She has created dozens of positive and negative people from all over the world, both at home and abroad, on the stage. However, in the eyes of moviegoers, she is a kind-hearted, kindhearted, industrious and virtuous old mother in rural areas. This is because she successfully created the same type of role as Ms. Zhao, Ren Wuma, Li Qiulan and Liang Aimin. As an actor most afraid of stereotypes, Wang Yumei too. She also hopes to be able to play various roles and create new ways. As soon as she finished filming the “Garland Under the Mountain,” director Chen Jialin invited her to play the corner of “The Empress Dowager Tan” in the film. Wang Yumei said: “You are not afraid I played smashed it?” Young director Chen firmly said: “not afraid! Want to smash, we smashed.” Wang Yumei played Empress news spread, many people hold doubts, or even opposed attitude. But the director’s trust has made her full of innovation