基于语料库的英汉商务翻译中的显隐化研究r——以介词翻译为例

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:javaoak
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于自建的英汉双语商务平行语料库,以中英商务文本中的介词翻译为例,探讨了英汉商务翻译中的语际显隐化特征.文章从明示、对应和省略三类翻译技巧对商务文本中介词翻译进行分析,结果发现,在商务文本介词的翻译过程中,显化策略运用要比隐化策略的使用较为普遍,而造成这种特点的原因可能与汉语语言特性和商务文本特性相关.
其他文献
旅游文本翻译近年来出现了“本土文化的失语现象”,即不注重展现本土文化独特的艺术魅力和民族特色,将跨文化交际等同于西方文化的导入甚至是同化,这完全不符合世界多元文化
李清照诗词是中华优秀传统文化的经典读本,传承了中华文化的宝贵精神财富.文章基于贝尔曼的“否定分析”理论,以许渊冲先生所译的《李清照词选》中的部分译文为例,分析该译本
大家都以为牛奶只是补钙和蛋月质,其实,真正让牛奶发挥最大功效的是牛奶中的天然活性营养成分。学术界公认的牛奶中天然活性营养成分主要有:乳铁蛋白、免疫球蛋白、乳清蛋白、磷酸肽、低聚糖、共扼亚油酸、神经节苷脂、鞘脂类、乳矿物质、生长因子和核苷酸等500多种对人体有益的成分。
生猪PSY是指每头母猪每年提供的断奶仔猪头数,是衡量猪场效益与母猪生产成绩的重要指标。本文主要介绍了规模养殖场生猪PSY提升关键技术,包括生物安全防控、词养管理与动物疫病检测等方面的内容,从而达到提升生猪PSY指标的目的。
猪细小病毒病在养猪业较为常见,一旦感染母猪将引发繁殖障碍,可造成母猪出现流产等问题。初产母猪由于身体较为虚弱,容易感染猪细小病毒,将产生死胎、僵化胎等情况,也可能产下弱仔猪,给养殖户带来较大损失。为此,加强疾病综合防治研究,能够有效降低疾病发生率,为养殖业的健康发展提供保障。
接受美学(Receptional Aesthetic)的理论源于德国,由德国康茨坦斯大学(University of Konstanz)的文艺学教授汉斯·罗伯特·姚斯(Hans Robert Jauss,1921~1997)于1967年提出.
英语口译课程需要学习者能够切实掌握不同语言的特点,并能够听懂、理解、翻译和表达,专业性要求较高.为了保障英语口译课程的教学质量,必须形成全面、客观、合理、准确的评价
1机构改革及现状2018年实行机构改革,2019年长垣市畜牧技术推广站与农业技术推广站合并为长垣市农牧技术推广站,负责畜牧技术推广人员2名,兼管词草站的工作,目前没有固定的畜牧技术推广工作经费。22020年主要工作成效及措施2.1加强畜牧业推广体系建设结合基层农技推广项目,建立健全畜牧业技术推广体系建设,全市设立6个防疫检疫区域中心站,兼顾畜牧技术推广工作。基层农技推广项目实施以技术指导员“包场联户”为主要形式的工作机制和“专家+试验示范基地+畜牧业技术指导员+科技示范主体+辐射带动户”的技术服务模式,完
近几年,农村养猪正从原来一家一户散养向饲养大户和小规模场集中,有许多饲养大户基本实现了自繁自养。多年来,夏季正是农村散户和许多词养场生猪发病的高峰季节,已经是不争的事实,夏季高温和高湿的环境作为畜禽生长最有害的因素之一,给养猪业带来巨大的损失。
猪喘气病是一种慢性呼吸道疾病,又被称为猪霉形体肺炎,长期以来一直困扰着我国养猪业.随着我国养猪业不断发展,养殖规模逐渐扩大,猪喘气病的诊断和预防尤为重要,猪喘气病具有
期刊