谈英汉词汇的相互借鉴及影响

来源 :语数外学习·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dafuxuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  随着中国与世界的交流日益频繁,汉族与外民族的语言文化接触也更加密切,许多外来词频繁地出现在日常交谈中,逐渐被人接受,并被广泛使用。中西方在政治、经济、社会文化、日常生活诸多领域中相互影响,表达中国独特事物的汉语词汇大量涌入英语中,在词汇、句法以及语篇等方面,都对英语产生了不可忽视的影响,它们在中西方交流中起着不可低估的作用。从英语、汉语对对方吸收借鉴的方法、领域,分析其所蕴含的深层民族文化心理,对我们了解域外文化,促进中西方交流都具有十分重要的意义。
  一、汉语中的英语借词
  改革开放以来,中国的科技突飞猛进,社会经济迅速发展,为满足交流的需要,大量独具特色的新词应运而生。外来词(借词),伴随着我国改革开放政策的实施及社会主义市场经济的逐步建立而迅猛发展。英语是当今世界上使用最广泛的语言,随着我国对外交往的日益频繁,来自英语的外来词日益增多,特别是在中国进行改革开放的新时期,中外文化的多层次、多渠道的交流为词语的借用提供了多种条件。中国成功加入WTO,也促使更多的英语词汇进入了我们的生活。
  从古至今汉语从英语中吸收的词汇举不胜举。但是,“现代汉语吸收外来词,一般不是简单地照搬,而是要从语言、语法、词汇、甚至字形上进行一番改造,使它适应现代汉语结构系统,成为普通话词汇的成员”。概括而言,现代汉语吸收外来词汇主要采取以下几种形式:
  ⒈音译词 大部分专有名词,如人名、地名、商标等和部分表示一般事物的非专有名词是通过拟声音译进入现代汉语的。例如:咖啡(coffee)、沙发(sofa)、尼龙(nylon)、巧克力(chocolate)、迪斯科(disco)、基因(gene)、克隆(clone)等。
  ⒉意译词 即保留英语词汇原有结构形式,按照其字面意思用相应的汉字表达出来。这是外来词汇进入现代汉语的主要方式之一。例如:电子邮件(E-mail)、网络援助(Net Aid)、软饮料(soft drink)、金领(golden collar)、热点(hot spot)等。
  ⒊音译加意译 有些英语词汇是以音译与义译结合的方式进入现代汉语的。例如:英特网(Internet)、迷你电视(mini-TV)、吧女(bar girl)、伽马射线(gamma ray)等。
  ⒋ 音译加附加语素 有一部分英语词汇进入汉语时音译后要附加一个语素,使之归类。例如:艾滋病(AIDS)、丁克族(DINKS)、桑那浴(sauna)、保龄球(bowling)等。
  ⒌ 英语字母加汉字 有些英语词汇进入汉语时仍保留着原词的首字母或首字母缩写。例如:T恤衫(T-shirt)、X光(X-ray)、A字裙(A-line skirt)、PC机(personal computer)、CD随身听(disc man)、IT人才(information-technology talents)等。
  二、英语中的汉语借词
  随着我国经济和文化的发展,国际地位的提高,对世界影响的不断扩大,必然会有更多的中国特有的“说法”译成外语,从而使外语受汉语的影响不断丰富。可见受汉语影响的“汉化英语”的出现和发展是一种客观必然。正如罗运芝所指出的 “中国英语的语法比美国英语语法更趋灵活、自由。作为英语的一种变体,中国英语虽然还没有被广泛接受,但已呈现了不可阻挡的趋势”。下列词汇可以明显地看出是从汉语中借用并且已得到广泛的运用:Confucius 孔子,是从“孔夫子”音译而来;Kowtow磕头,叩头; Kungfu 功夫;Mah-jong 麻将; Silk 丝绸,源于中文的“丝”; Tao 道, 道教; Tofu 豆腐;Tong 秘密组织,帮会, 从汉语“堂”派生而来; Typhoon 台风等。
  就总体而言,英语中的汉语借词是由音译词(有些是音义兼借词)和译借词构成。下面从形成途径对这些词汇、短语和句子作一些简单归纳和介绍。
  1.音译词:英语中的汉语借词有一部分词汇或短语是根据汉语发音直接转化生成的,例如: 有关历史文化:yamen衙门,dazibao大字报,putonghua普通话等;有关文体娱乐: wushu武术,kungfu功夫, weiqi围棋,mahjong 麻将;有关衣食住行:cheongsam旗袍、长衫, longan龙眼,kaoliang高粱,litchi(lichee)荔枝等;有关自然风土人情: kang炕,kowtow叩头, Cantonese广东话/广东人,typhoon台风等;有关度量单位:yuan元,jiao角,fen分等;
  2.译借词:将汉语词汇通过翻译手段逐词地借用英语表述形式。从汉语中借用的英语词汇或短语相当多的具有中国改革开放时代的特色:laid off workers下岗工人,Two civilizations两个文明,Four modernizations四个现代化,a collective ownership employee集体所有制员工,special economic zone(SEZ)经济特区,reform and opening up program改革开放,vegetable basket project菜篮子工程,township enterprises乡镇企业, one country two system一国两制等。还有部分词汇具有历史文化的特色:Confucianism儒家思想,Great Leap Forward大跃进,Cultural Revolution文化大革命,Gang of Four 四人帮,Chinese herbal medicine中草药等。
  词汇互借是语言、文化需求的产物。从英汉词汇互借的方式和内容上可反映出英汉词汇互借对各自语言的影响,这种影响体现了语言的融合。因此,我们可以从借词中窥见文化交流的方方面面,并通过词语借用方式来发掘沉积在一个民族心理结构中的深层内蕴。作为新世纪的英语教师,我们完全可以充分利用英汉语言的交流,充分利用母语来开展教学,使教学达到一个新的高度。
其他文献
在新课程教学理念下,合作学习是重要而有效的学习方式。在初中数学教学中,通过合作交流与自主探究,有助于学生自主发现,提高学生综合能力,促进知识技能与情感态度的全面发展与完善。但在合作学习中,如何引领学生有效合作,这是教师需要思考的问题。对此,笔者结合教学实践,研究出了如下途径,以供参考。  一、优化小组组合,促进有效合作  在有效合作学习中,合作小组的构建是十分重要的。为了强化合作学习效果,教师需要
语言是文化的载体,是文化的结晶,不把语言和应用它的文化联系起来,便不可能对这个语言深入了解。文化可分为知识文化和交际文化,知识文化包括社会、政治、经济、文学、艺术、历史、地理、哲学、科技成就等;交际文化包括社会习俗、生活习惯、思维方式及行为准则等。在教学过程中,我们既要重视学习知识文化,又要加强渗透交际文化,如:称呼、打招呼、告别、询问、致歉、感谢、恭维与赞扬等。我国“英语课程标准”对现代英语教学
热爱自然,保护环境,实现环境的“可持续发展”是当今人类的历史使命。在英语课堂上,教师在培养学生运用语言进行人际交往的同时对学生渗透环保教育,可以让学生进一步认识和了解我们赖以生存的环境,增强社会责任感。现行的初中牛津版英语教材蕴含丰富的环保教育的素材,因此,教师应充分挖掘教材资源,积极地把环保教育引进英语课堂,给学生传授环保方面的知识,培养学生可持续发展的环保价值观,形成有利于环境可持续发展的行为
在数学课堂教学中,保障学生主体地位,充分培养和提高学生的自主能动性和创新能力已成为数学教学活动中面临的迫切任务。每个学生都有创新的潜能,学生的创新意识是可以得到训练和发展的。近几年,高考已加强了对创新意识的考查,要培养创新意识,就必须有创新的体验。对于高中生而言,在一定的思维层面上产生新感觉、新发现,就能达到培养创新意识的目的。  要培养学生的创新意识,关键在于教师。要求教师必须有创新意识,勇于突
教学要想取得良好的效果,就必须结合教学对象的认知水平与教学科目的知识规律和特点。现阶段的初中生正处于青春发育的旺盛时期,对未知有着强烈的好奇心和求知欲。因此,在教学中我们应该利用学生的这一心理特点,激发他们的学习积极性,为教学服务。  一、积极建立新型的师生关系  在教学过程中,传统的以教师和课本为中心,学生被动地接受知识的局面,容易使得课堂气氛沉闷、压抑,导致学生学习积极性下降。因此,为了适应课
传统的初中数学教学主要是在课堂中进行的。在有限的时间里,教师总是有讲不完的内容,学生似乎也有学不完的知识,每一节课总是意犹未尽。因此,为了能使我们的课堂更加有价值,必须要将课堂的45分钟有效地利用起来。在落实新课程理念的过程中,初中数学首先要加强课堂教学的时效性,教师要更新自己的课堂教学模式,让课堂活跃起来,使得自己的数学课堂更具有吸引力,有提高学生的学习积极性。因此,教师要不断地探索如何有效地提
学生有效地获取知识和技能,从而促进学生智力的发展和人格的完善是我们的教学目标。大家共同围绕着这个目标,探索有效的教学方法。如何把传统的数学教学方法转变成新课程下有效的教学方法,以及如何选择好的数学教学方法并加以实施,这些问题都是值得我们考虑的。  一、在教学中渗透数学思想和方法,提高学生的数学学习能力  数学方法就是解决数学问题的根本程序,也是数学思想的体现。灵魂的体现在于它的思想,数学也是这样。
传统的教学方式往往会受到教学内容和时间、教学规模和计划等多方面条件的影响,因而教师在教学时往往采用“一刀切”的方式授课,这对于高层次的学生来说,限制了其认知水平以及思维的发展,而对于低层次的学生来说,则导致其为了学习任务而忙碌不堪却常常无法达成目标。  这种情况发展的最终结果就是不同层次的学生在学习效果上出现了水平分化现象。为了改善这种现象,应该充分发挥分层教学的作用。下面将以译林版牛津初中英语教
一、教学设计思想  “新课标”强调英语教学要从学生的学习兴趣、生活经验和认知水平出发,倡导体验、实践、参与、合作与交流的学习方式,注重发展学生的综合语言运用能力,使英语学习的过程成为学生形成积极的情感体验、主动思维、自主学习的过程。我的设计中,教师是课堂的主导者,学生是课堂的主体,教师引导学生,利用各种活动引导他们积极参与,无论是口语水平很高的学生,还是羞羞答答不敢开口的学生,都要让他们参与进来,
词汇是语言的基本单位,听、说、读、写、译等每一项语言技巧都离不开词汇。笔者发现:在听、说过程中,学生听不懂对话,不能自由表达自己的思想,最大的原因是缺乏词汇;阅读文章时,影响他们理解的最大绊脚石是词汇;写作上犯错最多的还是词汇错误。江苏省普通高中自2005年进入新一轮课程改革,英语学科使用的牛津版教材与先前人教版教材相比,最大的变化就是词汇量的成倍增长,而且有的词汇因用法灵活而较难记忆。按照新课标