论文部分内容阅读
儒家經典的形成、傳衍和流布是一個漫長的歷史過程,在不斷的詮釋性積纍中,文本的内藴逐漸豐厚化,其所傳達的意義也因理解和解釋的多樣性而不斷地擴展、彌散、乃至歧出,形成了包容深廣、意味無窮的思想原核。而各文本之間内容的分際與呼應,又使得這些意義在廣闊的詮解空間中處在不停的游弋和變换狀態,從而形成了更爲複雜的穿插、叠加或衝撞的思想效應。作爲觀念“原意”的發散源和後人
The formation, distribution and distribution of Confucian classics is a long historical process. In the process of continuous hermeneutic accumulation, the connotation of the text is gradually enriched, and the meaning conveyed by it is continuously expanded due to the diversity of understanding and interpretation , Dispersed, and even dislocated, forming a profound, infinite meaning of the original nucleus. The division and echoes of the contents between the texts also make these meanings constantly cruising and transforming in a vast space of interpretation, thus forming a more complex ideological effect of interspersed, superimposed or collision. As the concept of “original meaning” divergent source and descendants