从寒山诗看韦利英译的共振与独蹈

来源 :江西社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803tanchanghua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国汉学家翻译家韦利是最早的寒山诗英译者。他的寒山诗英译既有跨越了时间与空间限制的一种无声的契合,又有隐含着作者的主体意图和个人特点对原作的本土化处理。从而实现了原作与译诗的共振效果,同时也表现了韦利对寒山诗的独到见解。 The British Sinologist translator Weili was the earliest interpreter of the Hanshan poetry. His English translation of Hanshan poetry is a silent fit that spans the limits of time and space. It also implies the author’s main intention and personal characteristics to handle the localization of the original work. In order to achieve the resonance effect of the original works and translated poems, it also shows Wei Li’s unique insights into the Hanshan poetry.
其他文献
在当今社会,全球的气候都在逐渐变暖,发展低碳产业,可以使我国发展得更好。我国的体育产业相对落后,如何在低碳经济的视角下去发展我国体育产业显得尤为重要。文章通过对低碳经济
会计准则国际化是指采用国际上公认的会计原则和方法来处理、报告本国的经济业务,尽量减少各国之间会计准则的差异,以提高会计信息在不同国家和地区之间的可比性。会计作为一种
本文分析了机关事业单位养老保险制度改革形势和存在的问题,在此基础上,给出了一系列有效的应对措施。
日本健康、劳动和福利部于2016年5月10日发布了G/SPS/N/JPN/460号通报,标题为:拟定仲丁威最大残留限量。该通报称,日本拟将鱼类中仲丁威(Fenobucarb)的最大残留限量(MRL)由“一律标准”(
目的探讨染色体核型分析与单核苷酸多态性微阵列芯片技术(SingleNucleotidePolymorphismarray,SNP-array)在具有不良孕产史的高龄孕妇的遗传学检查应用价值。方法回顾分析366
本文通过文献研究法、数据统计法、调查法,对线上体育互动平台使用偏好情况进行数据收集和分析,在此基础上为线上用户更好的参与体育运动提供建设性意见。
应用凝血酶滴定法,比较不同提取方法的提取效率和不同相对分子质量的超滤膜对菲牛蛭抗凝血酶活性成分的分离作用,并用SDS-PAGE电泳测定分离得到抗凝活性成分的相对分子质量。
<正>上网不涉密,涉密不上网。涉密网络与互联网之间必须实施严格的物理隔离,一直是保密技术防范的重要原则。但若以为只要实施物理隔离就可以高枕无忧,那就大错特错了。本期,
目的本实验使用脂质体转染靶向MDR1基因的小分子干扰RNA作用于卵巢癌腹水瘤模型中P-gp的过度表达,进一步证实靶向MDR1基因的小分子干扰RNA体内抑制MDR1与P糖蛋白表达的效果以
<正>为进一步普及保密科技知识,满足公众现场体验需求,10月15日会展结束后,公众体验区继续开放3天,通过案例联播、场景模拟、原理讲解、技术演示、互动体验等新媒体形式,生动