苏州木渎:历史的礼物

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiongll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏州城西、太湖之滨的吴中第一古镇木渎镇,在明清时期容纳了30多处私家园林,这真是个奇迹.木渎园林的主人身份各异,有文人雅士、退休官员、富商巨贾,因而这30多处园林各园有各园的个性,但由于同一方水土的浸染,因而各园又形成了精雕细琢、幽深雅致的共性.
其他文献
“绿眼睛”,对稚气扑脸的命名者方明和而言,其用意是非常纯真的:他们决心像保护眼睛一样保护人类的生存环境。用他的话来说:“绿,是环境的主题,更是希望的底色与诗性。”  方明和,一位中国普通的中学生。一群温州苍南的中学生们在他的倡议下,自发创立了“绿眼睛”青少年环保团体。成立五年来,“绿眼睛”怀着对人类生存环境之绿的担忧与关爱,各自从身边每一件利于环保的小事做起,不畏困难险阻,坚忍不拔,扎扎实实,成绩
期盼与召唤  在中国东部沿海重要港口城市宁波,集合着、活跃着一群热心乡邦文化事业的志同道合者,这些学者、专家、儒商、公务员和民间人士,关注时代风云和世界潮流,传承“宁波帮”爱国爱乡、团结务实、开拓创新,以天下为己任的精神,关注着世界各地的“宁波帮”英才,关注着“宁波帮”在国外所创造的辉煌业绩。当2002年美国“9·11”周年祭到来的那一天,他们通过电视,看到了在纽约世贸大厦废墟举行的纪念仪式上马友
李景端又将出版新散文集《与名家零距离》,这位快乐的文化渔人又一次收网了。在生活中他的文学触觉神经特别敏锐,我随意翻翻各类报刊,常常就蹦出他的文章,这一二年他起码在报刊上发表了五六十篇引人瞩目的文章。  李景端是我老伴冯亦代的知交。他上北京来,少不了要来看亦代。我初次见他,高高的个子,拎着一包书,精神十足地来了。他一进屋,仿佛把太阳带了进来。他先分书给我们,我递给他一瓶矿泉水,他已经和亦代天南地北地
2004年5月登上海拔7021米的珠穆朗玛峰北坳,2004年9月登上海拔8201米的世界第六高峰卓奥友峰,2005年5月继而登上海拔7206米的宁金抗沙峰!广西联通公司的普通职员、22岁的罗丽莉这几年来每年都要攀越一座高山,这个漂亮文静、娇小腼腆的女子,乍一看恐怕谁也不会想到她就是“广西女子登山第一人”。别看她外表柔弱,骨子里却有着非凡的坚韧与顽强,对高峰的攀登欲望丝毫不比任何一个男性弱。为登山做
近年来,我国互联网保险市场快速发展,2016年的保费规模已达到2347.97亿元,占我国保险市场原保险保费收入的比例已达到7.57%。但随着监管加强,传统以车险和理财型保险为主的互
为明确干旱胁迫下γ-氨基丁酸(GABA)保护玉米幼苗光合系统的生理响应,以郑单958为试验材料,依据玉米幼苗生长数据,选择1 mmol·L-1为γ-氨基丁酸(GABA)供试浓度,设置空白对照
以"人"为本的教育理念就犹如一股新鲜的血液融化了僵硬的、传统的教育思想,它使师生交往在更加融洽的氛围中互动,打开学生的心窗,走进学生的心扉,感悟学生的真情,使我越来越深刻地感
三年前,我们从海派市民文学角度延伸前进入上海小报研究的领域,以至今日在一个学术流连的边缘空间,无意中发现了张学玲的佚文,真正始料不及.
世界文学名著《安徒生童话》传入我国已经80多年了。早在1919年,周作人就在《新青年》杂志当年1月号上译载了安徒生著名的童话《卖火柴的小女孩》;1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》:在这之后,又先后出版过茅盾、郑振铎、赵景深、顾均正、陈敬容等多人翻译的安徒生童话中的不同篇目。不过,上述这些译文都是从英文或日文转译的,而我国著名翻译家叶君健自50年代初开始陆续从丹麦文直接翻译《安徒
在新时期的快速发展中,我国综合国力在不断增强,很多国家越来越关注汉语国际教育,促使中华传统文化走出教学课堂、世界中心,以满足新时期中华文化发展传播要求.但是,相关部门