论文部分内容阅读
美国惠普:惠普公司将在 Compaq EvoD315商用桌面 PC 中采用 AMD 的旗舰芯片——Athlon XP 处理器,该产品锁定的目标是教育、政府以及中小企业市场。Compaq Evo D315的预计售价是650美元,其基本配置是 Athlon XP2000+处理器、128MB 内存、20GB 硬盘、一个 CD-ROM,但没有显示器。该产品采用了 nVidia 公司的nForce 芯片。显然,帮助 AMD 进军企业市场的利器仍旧是价格:作为对比,戴尔网站上配置类似的 OptiplexGX260配置了主频为2GHz 的奔腾4处理器,其报价为770美元。惠普 PSG(信息产品集团)的商用桌面 PC市场主管 Jeff Groudan 说:“在过去的18个月中,在政府、教育、中小企业中的消费者开始问我们,是否提供基于 AMD 芯片的系统。”而在移动市场上,合并前的康柏在其针对中小企业市场的 Evo N115笔记本电脑
Hewlett-Packard: Hewlett-Packard will use AMD’s flagship chip in the Compaq EvoD315 Business Desktop PC, the Athlon XP processor, which targets the education, government and SMB markets. The estimated price of the Compaq Evo D315 is $ 650, and its basic configuration is an Athlon XP2000 + processor, 128MB of RAM, a 20GB hard drive, a CD-ROM, but no monitor. The product uses nVidia’s nForce chip. Obviously, to help AMD into the enterprise market, the weapon is still the price: In contrast, the Dell website configured similar OptiplexGX260 configured clocked at 2GHz Pentium 4 processor, which is quoted at $ 770. “In the past 18 months, consumers in the government, education, and small and medium-sized businesses (SMBs) have started to ask us whether to offer AMD chip-based systems,” said Jeff Groudan, commercial desktop PC marketing director for HP’s Information Technology Group. In the mobile market, the pre-merger Compaq in its Evo N115 laptop for the SMB market