论文部分内容阅读
语言学对双语现象的研究于翻译理论有着重要的意义。本文从双语现象的视角,探讨了双语现象、双文化现象与翻译理论之间的关系,提出了双语现象是翻译职业化的必要条件,但非充分条件。
Linguistics on the bilingual phenomenon in translation theory has an important significance. From the perspective of bilingual phenomena, this article explores the relationship between bilingual phenomena, bi-cultural phenomena and translation theory and puts forward that bilingualism is a necessary but not sufficient condition for translation professionalization.