接受美学视角下汉英旅游广告翻译的文化缺省及补偿策略

来源 :天津商业大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:Mondy_xu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游广告翻译是翻译学研究中重要因子之一,在国内外学界越来越受到重视,对于中华民族优秀文化的传播以及中西方的文化交流具有一定的理论意义和现实意义。毋庸置疑,旅游广告翻译不仅是一种语际之间的转化,而且还是一种跨文化交际活动,承载着异域文化特质的传递与重塑。然而翻译实践中文化缺省现象的存在对汉英旅游广告的翻译提出了巨大挑战。文化缺省指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略。省略显而易见或不言自明的文化信息具有简化表达形式、提高交际效率的功能,是广告创作的重要手段之一。然而对于翻译这种跨文化交际活动,由于目标语读者生活在与源语言读者不同的文化语境中,难以“自明”缺省的文化信息。因此译者面临着原文中文化缺省提出的挑战。本文主要论证了在翻译过程中补偿目标语读者文化缺省的方法。本文尝试将接受美学理论应用于汉英旅游广告翻译中的文化缺省补偿,因此依据接受美学理论提出了两个补偿原则以及具体的补偿策略,以期在汉英旅游广告翻译中为译者选用文化缺省补偿策略提供新视角。第一章为引言,主要概述了研究背景、研究意义、相关的文献以及本文的框架。第二章首先综合分析了文化缺省现象,包括文化缺省的特质及其交际价值和审美价值,文化缺省补偿的必要性;其次探讨了汉英旅游广告翻译的基本原则和要素;最后解读了在汉英旅游广告翻译中文化缺省现象。第三章系统梳理了接受美学理论,并且从读者的“角色”、“地位”以及“期待视野”的角度,重点研究了接受美学理论对文化缺省补偿的重要启示。第四章首先分析了文化缺省在汉英旅游广告翻译中的具体问题,从而引出本文重点研究的文化缺省补偿的两个原则:译文接受者获得原文美学价值享受的原则和译文接受者获得原文文化探索享受的原则。第五章基于以上两个原则论证了汉英旅游广告翻译中文化缺省补偿的具体策略。第六章概述了以上章节的研究,并指出采用本文所研究的文化缺省补偿的原则和策略进行汉英旅游广告翻译,可以有效地传达旅游广告中的审美价值和文化信息,促进中国旅游文化国际化。
其他文献
IETM是装备技术数据的新型载体,是装备保障信息化工程的重要组成部分。GJB 6600的颁布实施对推进我国IETM具有重要意义。文中简单介绍了GJB 6600的制作背景及构成,分析了GJB
本文结合韶钢炼钢厂废钢平台秤现场使用及维护情况,分析其故障率高的主要原因,并有针对性的提供问题解决方案。通过对设备攻关改造前后设备使用状态对比论证设备攻关方案的科
目的探讨中医"平衡疗法"治疗慢性萎缩性胃炎伴肠上皮化生的疗效。方法对96例胃内镜确诊慢性萎缩性胃炎肠上皮化生合并其它胃炎的患者采用中医辨证论治。结果胃黏膜充血水肿消
<正>慢性肾衰竭(CRF)是各种肾脏疾病引起的肾小球滤过率(GFR)下降及与此相关的代谢紊乱和临床症状组成的综合征。根据病情分为以下四个阶段:肾功能代偿期、肾功能失代偿期、
随着我国科学技术的不断进步和发展,机械电子工程产业也获得了巨大的发展空间。现阶段机械电子工程与人工智能基本上已经能够实现完美结合,人工智能的开发给机械电子工程带来
<正>习近平总书记指出,社会治理的重心必须落到城乡社区,尽可能把资源、服务、管理放到基层,使基层有职有权有物,更好为群众提供精准有效的服务和管理。盐城市盐都区张庄街道
<正> 自从1966年英国提出了光通讯的可能性,70年代世界上掀起了光纤通讯热潮。采用光导纤维代替铜线的光通讯技术的优点是: 1.材料直径小、重量轻,一根光导纤维可代替十几厘
玉米宽窄行是改垄作为宽窄行、改浅耕为深松、改低留茬为高留茬隔年休耕的保护性耕作方式,梨树县引进推广面积5000hm^2,平均比常规垄增产10.6%。其主要作用是有利于耕地种养结合
用雾化沉积工艺方法制备了Al-8Pb-4Si-1.5Sn-1Cu合金板坯,并与铝箔一起进行轧制复合试验。金相及SEM观察表明:在沉积态Al-Pb合金中,富铅相颗粒细小且分布均匀,
目的观察命门穴、肓俞穴在治疗慢性腰椎间盘突出中的临床疗效。方法将72例患者随机分为治疗组(36例)与对照组(36例),对照组采用传统配穴方法治疗。治疗组与对照组唯一不同的