论文部分内容阅读
电影片名犹如电影的品牌商标,看似简单,却凝聚着整个作品的精髓。随着越来越多的外国影片不断涌入国内市场,如何正确翻译电影片名具有十分重要的现实意义。根据互文性理论,任何一个文本都是在它以前的文本的遗迹或记忆的基础上产生的,或者是在对其他文本的吸收和转化中形成的。这一理论在西方电影片名翻译中得到了广泛运用,体现出指导价值,互文性概念开拓了电影片名翻译的新思路。